Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 28

Thread: Names/Translation

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Beauchamp's Avatar Semisalis
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Minneapolis
    Posts
    471

    Default Names/Translation

    Ive noticed on the some threads you guys use "of Damascus" or "of Aleppo" it might be better to use "man" which in Arabic means "from" so:
    "man Dimashq ": From Damascus, or one could say
    "Dimashqee" or "Suree ": A damascene/ Syrian.

    Here is a site that is all Arabic male names (excluding Abu, Ibn):


    http://www.ummah.net/family/masc.html#INDEX

    BTW, Awsome work so far!

  2. #2
    Indefinitely Banned
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Calgary, Canada
    Posts
    13,967

    Default Re: Names/Translation

    Hey Beuchamp, I got your PM. Thanks for the input!

    One policy I've wanted to keep in Broken Crescent is that it need to be friendly to as wide an audience as possible, yet stay immersive.

    So while its a great idea to have truly arabic naming styles..the policy is that common words like "of" or "archer" or "cavalry" will remain english.

    But, your ideas like "Dimashqee" or "Suree" are quite doable. Since its basically last name. Perhaps you could use this thread to compile a list of suitable arabic names that the Egyptians and Abbasids could get.

    Thanks!

  3. #3
    Beauchamp's Avatar Semisalis
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Minneapolis
    Posts
    471

    Default Re: Names/Translation

    One more question, will you be keeping the "western" names of Cities and provinces?

  4. #4
    Indefinitely Banned
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Calgary, Canada
    Posts
    13,967

    Default Re: Names/Translation

    I think so. I just don't have all the sources for the real names.

  5. #5
    Beauchamp's Avatar Semisalis
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Minneapolis
    Posts
    471

    Default Re: Names/Translation

    I know most of the cities in arabic/farsi, but not necisarially the province names:

    Damascus: Dimashq
    Jerusalem: al-Quds
    Cairo: al-Qahira
    Alexandria: al-Iskandaria
    Aleppo: Halab
    Tripoli: Triblus

    It looks like you guys have translated them pretty well already! Ill post those "Egyptian/Syrian" names soon.

  6. #6
    Sinan's Avatar Senator
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Leading the formation!
    Posts
    1,012

    Default Re: Names/Translation

    Beauchamp, this you can find quite easily. Even on wikipedia they have the original Turkish, Farsi, etc... names for the provinces on the BC map. Just wanted to let you know.
    Last edited by Sinan; May 03, 2007 at 08:35 AM.
    Add me on Steam if you are playing SHOGUN 2 multiplayer!

  7. #7

    Default Re: Names/Translation

    Quote Originally Posted by Beauchamp View Post
    I know most of the cities in arabic/farsi, but not necisarially the province names:

    Damascus: Dimashq
    Jerusalem: al-Quds
    Cairo: al-Qahira
    Alexandria: al-Iskandaria
    Aleppo: Halab
    Tripoli: Triblus

    It looks like you guys have translated them pretty well already! Ill post those "Egyptian/Syrian" names soon.
    i don't know that to say about arabian citys but it is imposible to rename
    Jerusalem to al-Quds as it was not only the place there muslims or Arabs lived but jews and Christians as well
    Through your intercession I hope to see the light of Thy son and the light of everlasting ages !

  8. #8
    Beauchamp's Avatar Semisalis
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Minneapolis
    Posts
    471

    Default Re: Names/Translation

    Well, since the Muslims had owned it since the crusades that is why I suggested calling it Al-Quds (one must remember, that the city has three names). Al-Qahira is Cairo's proper name, meaning "the victorius" al-iskandaria is a transliteration granted, but it was in Misr under Muslims. Dimashq is a levantine dialectical name for the city, even though under Rome etc. it may have been referred to "Damascus", Dimashq is the proper name. Aleppo (Halab) is also an English "bastardization" of the word.

  9. #9
    Indefinitely Banned
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Calgary, Canada
    Posts
    13,967

    Default Re: Names/Translation

    I agree in general. But the issue is this: how many arabs are going to play this mod? I really doubt that many. I need to keep the core audience in mind. Cities like "Aleppo" might not be the correct name but its a lot more familiar to our players.

  10. #10
    Sinan's Avatar Senator
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Leading the formation!
    Posts
    1,012

    Default Re: Names/Translation

    Quote Originally Posted by Beauchamp View Post
    Well, since the Muslims had owned it since the crusades that is why I suggested calling it Al-Quds (one must remember, that the city has three names). Al-Qahira is Cairo's proper name, meaning "the victorius" al-iskandaria is a transliteration granted, but it was in Misr under Muslims. Dimashq is a levantine dialectical name for the city, even though under Rome etc. it may have been referred to "Damascus", Dimashq is the proper name. Aleppo (Halab) is also an English "bastardization" of the word.
    What do you think of Dimashq-as-Sham ? Where does this come from and who uses/used this name for Damascus ?

    Purely informative, thanks if you know the answer.
    Add me on Steam if you are playing SHOGUN 2 multiplayer!

  11. #11
    Nizam's Avatar Ordinarius
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Turkiye - Ankara
    Posts
    751

    Default Re: Names/Translation

    Quote Originally Posted by Beauchamp View Post
    I know most of the cities in arabic/farsi, but not necisarially the province names:

    Damascus: Dimashq
    Jerusalem: al-Quds
    Cairo: al-Qahira
    Alexandria: al-Iskandaria
    Aleppo: Halab
    Tripoli: Triblus

    It looks like you guys have translated them pretty well already! Ill post those "Egyptian/Syrian" names soon.
    Turkish

    Damascus: Şam
    Jerusalem: Kudüs
    Cairo: Kahire
    Alexandria: İskenderiye
    Aleppo: Halep
    Tripoli: Lübnan
    Egyptian: Mısırlı
    Syrian: Suriyeli

    Ottoman Total Overhaul received the 2nd favorite Overhaul/Compilation Mod - 2016 award!
    by_TotalWarTurkiye

  12. #12
    Beauchamp's Avatar Semisalis
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Minneapolis
    Posts
    471

    Default Re: Names/Translation

    "Lubnan" means Lebanon
    I remember only a little Turkish from Germany,
    Most of the names are like the Arabic ones lol.

  13. #13

    Default Re: Names/Translation

    Quote Originally Posted by Beauchamp View Post
    "Lubnan" means Lebanon
    I remember only a little Turkish from Germany,
    Most of the names are like the Arabic ones lol.
    from Germany? tell me


    yes that is right turks adopted the arabic city names and changed them a little.

  14. #14
    deRougemont's Avatar Yeoman
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    North Carolina, USA
    Posts
    2,539

    Default Re: Names/Translation

    Quote Originally Posted by Beauchamp View Post
    Ive noticed on the some threads you guys use "of Damascus" or "of Aleppo" it might be better to use "man" which in Arabic means "from" so:
    "man Dimashq ": From Damascus, or one could say
    "Dimashqee" or "Suree ": A damascene/ Syrian.

    Here is a site that is all Arabic male names (excluding Abu, Ibn):


    http://www.ummah.net/family/masc.html#INDEX

    BTW, Awsome work so far!
    I'm looking forward to seeing your Arab names Beauchamp, good luck.






  15. #15
    Taneda Santôka's Avatar Artifex
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Begging around.
    Posts
    1,226

    Default Re: Names/Translation

    I am not arab, but Halab is easily connectable to Aleppo in my mind; it does sound better since the center of the map is not Rome, but the Persian Gulf.
    How about Ierushalaïm for Jerusalem? The other names are quite recognisable and nice, I like the idea!

  16. #16
    Beauchamp's Avatar Semisalis
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Minneapolis
    Posts
    471

    Default Re: Names/Translation

    Alright, Dutily noted Mirage. Ill just work on the names of people!

  17. #17
    John I Tzimisces's Avatar Get born again.
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    New England, US
    Posts
    12,494

    Default Re: Names/Translation

    Quote Originally Posted by Taneda Santôka View Post
    I am not arab, but Halab is easily connectable to Aleppo in my mind; it does sound better since the center of the map is not Rome, but the Persian Gulf.
    How about Ierushalaïm for Jerusalem? The other names are quite recognisable and nice, I like the idea!
    Trouble might be a lot of people might not even know what Aleppo is...

  18. #18
    Indefinitely Banned
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Calgary, Canada
    Posts
    13,967

    Default Re: Names/Translation

    I think i'll take your suggestion and replace all the "of XXX" with its propers arabic style name. Could you do a basic list for me? Like "of Aleppo" would be "Halabee"? Stuff like that. I have regions map posted you can find all the existing places there.

  19. #19
    Indefinitely Banned
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Calgary, Canada
    Posts
    13,967

    Default Re: Names/Translation

    Very good idea. Just the type of stuff I was looking for. And, above all, easily implemented.

    And about the names. I understand that it might be unrealistic. But really the M2TW engine only allows for FIRSTNAME and LASTNAME... and thats it. Only the traits system can really simulate the "lineage" issue.
    Last edited by Miraj; May 05, 2007 at 09:33 AM.

  20. #20
    Manuel Komnenos's Avatar Senator
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Pula, Croatia
    Posts
    1,088

    Default Re: Names/Translation

    For provinces we can use english names or native if it's very close to english. And please use Jerusalem, after all was under crusader control at beggining of this mod.
    Why we dig up the past? To understand it.

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •