Finally some art after a few months of drought... and this new discovery I made is awesome indeed. Perhaps you others are already acknowledged with my new discovery as the movie is from '99 and the song is from '33 ... But it was still a revelation for me this week-end... such simple lyrics however, the only description of love I'm in agreement with. So I liked it! Indeed an adequate song for a triumphal suicide.

I was quite disappointed however by some endings changed in the song... I mean... even Bjork which IMO would've got the best version of the song if she wouldn't have changed the ending. Except this thank gods there is Diamanda Galas with an amazing version, perhaps the best (youtube link here). Altough I like Sam Lewis translation without (as I said) the inserted ending which turns the entire song into a commercial product.

I saw the movie today and it did reach my expectations, and got even further. Perhaps it was the movie with the largest nazi-hate bringing amount. I'm glad I finally found a nice piece of art...

If you don't know what I'm talking about you can try searching further versions of the song on Youtube or even the movie which might be available here-there, also you can find an article at Wikipedia on the song, which sums most of the facts.

Here are lyrics in English to make it easier for you guys:

Sam Lewis’ lyrics, first used by Billie Holiday, but later changed with the awful ending.
Spoiler Alert, click show to read: 
Sunday is gloomy,
My hours are slumberless
Dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
Will never awaken you
Not where the black coaches
Sorrow has taken you
Angels have no thoughts
Of ever returning you
Wouldnt they be angry
If I thought of joining you?

Gloomy sunday

Gloomy is sunday,
With shadows I spend it all
My heart and i
Have decided to end it all
Soon therell be candles
And prayers that are said I know
But let them not weep
Let them know that Im glad to go
Death is no dream
For in death Im caressin you
With the last breath of my soul
Ill be blessin you

Gloomy sunday


And if were really going to commit a suicide after this, here is the awful ending I was talking about... which has broken Bjork’s song and the later versions of Billie Holiday.
Spoiler Alert, click show to read: 
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart here
Darling I hope
That my dream never haunted you
My heart is tellin you
How much I wanted you
Gloomy Sunday


Here is Desmond Carter’s translation, which Diamanda Galas uses, and these have their own gift as well I’d say.
Spoiler Alert, click show to read: 

Sadly one Sunday I waited and waited
With flowers in my arms for the dream I'd created
I waited 'til dreams, like my heart, were all broken
The flowers were all dead and the words were unspoken
The grief that I knew was beyond all consoling
The beat of my heart was a bell that was tolling

Saddest of Sundays

Then came a Sunday when you came to find me
They bore me to church and I left you behind me
My eyes could not see one I wanted to love me
The earth and the flowers are forever above me
The bell tolled for me and the wind whispered, "Never!"
But you I have loved and I bless you forever

Last of all Sundays


But I’d rather have you look upon this to get further info and more lyrics versions.

If you do know what I am talking about then I'd be glad to hear the impressions you remember you had first time you saw the movie or heard the song, and what version of the song you like the best.

Arbaces.