Code:
{Arabic_Allied_Army_Leader_Killed_1} The leader of our allies lies slain! Pray his troops do not lose their will to fight.
{Arabic_Allied_Army_Routed_1} Our allies have fled and scattered to the four winds! We must look to our own men now!
{Arabic_Allied_General_Captured_1} Ill news! Our foolish allied general has allowed himself to be captured, May Allah's mercy be upon him and in the heart of our dreaded foe.
{Arabic_Allied_General_Executed_1} The enemy has executed our allies' general! To slay in battle is a part of life, but to murder out of hand is a sin that can only be punished by death!
{Arabic_Allied_General_Routed_1} The general of our allies is more fearful than an ostrich! Even now he runs like a whipped dog!
{Arabic_Christian_Enemy_General_Killed_1} Rejoice! The infidel general lies dead! And now his men fear us!
{Arabic_Pagan_Enemy_General_Killed_1} The Heathen general is slain! Let the crows pick his eyes and our swords take his men!
{Arabic_Player_Ammo_Depleted_1} We are out of ammunition!
{Arabic_Player_Ammo_Low_1} We are running out of ammunition!
{Arabic_Player_Army_Half_Gone_1} Allah have mercy! We have lost half of our men!
{Arabic_Player_Army_Routing_1} Most shameful day! Our men are fleeing the battle. Rally our men before victory flies away with the wind.
{Arabic_Player_Army_Tired_1} Our men have fought much and are becoming tired!
{Arabic_Player_Breached_Gate_1} The gates are down! The gates are down!
{Arabic_Player_Cannon_Exploding_1} Our cannon has exploded!
{Arabic_Player_Cavalry_Almost_Depleted_1} We have lost most of our cavalry!
{Arabic_Player_Defeat_Average_1} Fate has not been kind to us today. We have clearly lost this battle.
{Arabic_Player_Defeat_Clear_1} We have gained only blood and shame from this battle! Our accursed enemy rejoices amongst the blood of our fallen.
{Arabic_Player_Defeat_Close_1} Our cursed foe has stolen victory from us like a thief in the night. They will not be so fortunate next time.
{Arabic_Player_Defeat_Crushing_1} Allah have mercy upon us! Our foes are victorious and we have been crushed like ants beneath the godless feet of our foes.
{Arabic_Player_Draw_1} Neither we nor our enemy won this day. Only the crows will feast tonight.
{Arabic_Player_Engine_Unmanned_1} Sultan, our siege machines stand idle. We must re-man them at once!
{Arabic_Player_General_Captured_1} Our general has been captured! I pray our foe's hand is guided by Allah's mercy. We must rescue our most worthy ally!
{Arabic_Player_General_Executed_1} Our thrice cursed foe has executed our general! Now is the time to let our enemy know that our wrath is fierce and devilish!
{Arabic_Player_General_Killed_1} Our General lies dead! Pray our warrior's hearts fill with thirst for vengeance and not despair.
{Arabic_Player_General_Routing_1} Be careful of your enemy once and of your friend a thousand times! Our general flees battle while his soldiers still fight.
{Arabic_Player_Infantry_Almost_Depleted_1} We have lost most of our infantry!
{Arabic_Player_Ladders_Attacking_Walls_1} Our ladders have reached the walls! May our brave lions strike these curs who hide behind walls!
{Arabic_Player_Leader_Killed_1} My heart is heavier than a mountain! Our Sultan lies dead on the battlefield!
{Arabic_Player_Leader_Routing_1} Our Sultan runs! Fire is more bearable than this disgrace! He leaves his loyal troops disheartened and confused.
{Arabic_Player_Losing_Combat_1} Only the merciful Allah or a military genius could deliver us victory from this bitter and most shameful disaster.
{Arabic_Player_Missile_Units_Almost_Depleted_1} We have lost most of our missile forces!
{Arabic_Player_Ram_Attacking_Gate_1} Our men have reached the gate with the battering ram!
{Arabic_Player_Ram_Breached_Gate_1} Dawn does not come twice to awaken a man! The battering ram has done its work and now is the time to fight!
{Arabic_Player_Running_Out_Of_Time_1} The sands of time have all but run out, and we are yet to reap victory from this bloody harvest.
{Arabic_Player_Siege_Ammunition_1} Sultan, we are running out of ammunition! It would be best if we concentrate our remaining ammunition on one target.
{Arabic_Player_Siege_Towers_Attacking_Walls_1} Our siege towers have reached the walls. Let our foes try and stand in the way of our might!
{Arabic_Player_Siege_Towers_Destroyed_1} Our foe is more watchful than a dog! He has destroyed our siege towers.
{Arabic_Player_Spotted_1} Sir! Our units have been spotted!
{Arabic_Player_Stops_Winning_Plaza_Castle_1} Wisest One, we have lost control of the castle!
{Arabic_Player_Stops_Winning_Plaza_City_1} Wisest One, we have lost control of the city!
{Arabic_Player_Stops_Winning_Plaza_Fort_1} Wisest One, we have lost control of the Fort!
{Arabic_Player_Tide_Of_Battle_Down_1} Mighty Sultan! The winds of fate have turned against us! The foe seem to be winning the battle.
{Arabic_Player_Tide_Of_Battle_Up_1} For the moment the fickle smile of fortune shines upon us. Pray this is a portent of a victory.
{Arabic_Player_Time_Limit_Expired_Defeat_Average_1} The battle is over and we are not the victors! It was time that defeated us not our foes.
{Arabic_Player_Time_Limit_Expired_Defeat_Clear_1} We have let time hand our enemy a clear victory. We do as the wise do and learn from our mistakes.
{Arabic_Player_Time_Limit_Expired_Defeat_Close_1} Both day and battle are over, and our foe limps away with a small victory.
{Arabic_Player_Time_Limit_Expired_Defeat_Crushing_1} Never have we known such defeat.
{Arabic_Player_Time_Limit_Expired_Draw_1} Time has eaten and drank upon this battle. We will know neither defeat nor victory today.
{Arabic_Player_Time_Limit_Expired_Victory_Average_1} The day has ended and with it all hopes of victory for our foes, for today victory is ours.
{Arabic_Player_Time_Limit_Expired_Victory_Clear_1} The day has run its course and the enemy are broken! A worthy victory is ours!
{Arabic_Player_Time_Limit_Expired_Victory_Clear_2} Allah, God of us all, be praised! The hour is late and we have the victory we have striven for. May our foes know no peace!
{Arabic_Player_Time_Limit_Expired_Victory_Close_1} The day is over, and we have only come away with a small victory. Yet a victory is a victory.
{Arabic_Player_Time_Limit_Expired_Victory_Crushing_1} By Allah the Lord of us all, the enemy is no more! They have been crushed and we are the victors!
{Arabic_Player_Under_Attack_Idle_1} Our men are under attack! We must act now!
{Arabic_Player_Unit_Destroyed_1} Our unit has been destroyed!
{Arabic_Player_Victory_Average_1} Victory is ours! Let victory be a salve upon our wounds well earned.
{Arabic_Player_Victory_Clear_1} Victory is ours! A victory both righteous and well deserved, it cannot be said otherwise.
{Arabic_Player_Victory_Close_1} Victory is ours, but only by a sword's edge!
{Arabic_Player_Victory_Crushing_1} All praise to Allah! This is a most crushing victory! Your name will live in marble and our foe's in sand!
{Arabic_Player_Walls_Breached_By_Enemy_1} The enemy have breached the walls! Send those accursed devils back!
{Arabic_Player_Walls_Captured_By_Enemy_1} Ill news comes unlooked for! The enemy have taken our walls!
{Arabic_Player_Walls_Undermined_By_Enemy_1} Our walls have collapsed! Our cunning foe has dug beneath them!
{Arabic_Player_Winning_Combat_1} Our foe fights with horns made of clay! We are winning the battle!
{Arabic_Player_Winning_Plaza_Castle_1} Our men have taken control of the castle.
{Arabic_Player_Winning_Plaza_City_1} Our men have taken control of the city.
{Arabic_Player_Winning_Plaza_Fort_1} Praise be to Allah, the most merciful! Our men have taken control of the Fort.
{Arabic_Spy_Success_1} Our spy has opened the gates!
{Arabic_Diplomat_Demeanour_Declare_Annoyed_1} Ah... We suspected you could not be trusted.
{Arabic_Diplomat_Demeanour_Declare_Unconcerned_1} It was of little value anyway.
{Arabic_Diplomat_Demeanour_Declare_Upset_1} We should have known not to trust you!
{Arabic_Diplomat_Demeanour_Reaction_Disappointed_1} How can you not see what we offer you?
{Arabic_Diplomat_Demeanour_Reaction_Elated_1} You do our people a great favour by accepting. We honour you!
{Arabic_Diplomat_Demeanour_Reaction_Neutral_1} It was a simple deal to make, yes?
{Arabic_Diplomat_Demeanour_Reaction_Neutral_Rejected_1} La? Oh well, another day perhaps?
{Arabic_Diplomat_Demeanour_Reaction_Offended_1} Only foolish spite could blind you to the Sultan's generosity!
{Arabic_Diplomat_Demeanour_Reaction_Pleased_1} Very good, we had prayed you would accept.
{Arabic_Diplomat_Intro_Demeanour_Ally_1} Honour and praise to you noble master, the Sultan sends word.
{Arabic_Diplomat_Intro_Demeanour_Enemy_1} We come to you, hoping you will see sense.
{Arabic_Diplomat_Intro_Demeanour_Neutral_1} Hail to you, noble lord, we have something to discuss.
{Arabic_Diplomat_New_Offer_Better_1} Another proposal? Very good.
{Arabic_Diplomat_New_Offer_Neutral_1} There is something else you wish to propose then?
{Arabic_Diplomat_New_Offer_Worse_1} Something more worthy of my time please.
{Arabic_Diplomat_Offer_Accepted_Close_1} I question why I have accepted this deal.
{Arabic_Diplomat_Offer_Accepted_Extortion_1} There is no honour in forcing the sultan's hand like this, infidel.
{Arabic_Diplomat_Offer_Accepted_Generous_1} I am grateful for your magnificent offer.
{Arabic_Diplomat_Offer_Accepted_Standard_1} Agreed. You ask nothing we cannot give freely.
{Arabic_Diplomat_Offer_Countered_Close_1} I believe we shall soon agree, if we can agree on this small adjustment?
{Arabic_Diplomat_Offer_Countered_Insulting_1} Let me turn your insulting plan into something with wisdom….
{Arabic_Diplomat_Offer_Countered_Open_Negative_1} You at least see the sense in asking I see.
{Arabic_Diplomat_Offer_Countered_Open_Neutral_1} This clear question deserves a clear answer.
{Arabic_Diplomat_Offer_Countered_Open_Positive_1} Not guessing at the value I place on your plans is wisdom.
{Arabic_Diplomat_Offer_Countered_Standard_1} Upon hearing that, perhaps you would consider this…
{Arabic_Diplomat_Offer_Declined_Close_1} No, you bargain just a touch too hard.
{Arabic_Diplomat_Offer_Declined_Insulting_1} Even a beggar would spit on your offering!
{Arabic_Diplomat_Offer_Declined_Standard_1} No... I must decline you here.
{Arabic_Diplomat_Offer_Rejected_Close_1} We will leave this here.
{Arabic_Diplomat_Offer_Rejected_Standard_1} Did you realise that was insulting?
{Arabic_Diplomat_Outro_Demeanour_Better_1} You are an honour to your people Sadiq.
{Arabic_Diplomat_Outro_Demeanour_Neutral_1} Peace, and farewell.
{Arabic_Diplomat_Outro_Demeanour_Worse_1} Pointless bickering does not interest us.
{Arabic_Diplomat_Receiving_Demeanour_Ally_1} Murhaba trusted one, what is it you seek?
{Arabic_Diplomat_Receiving_Demeanour_Enemy_1} You have come to ask for the Sultan's mercy, yes?
{Arabic_Diplomat_Receiving_Demeanour_Neutral_1} We are prepared to receive your message sadiq.
{Arabic_One_Liner_34} Victory! Our people expect nothing less! We, my brothers, are the men to match their hopes with great deeds!
{Arabic_One_Liner_35} Why have so many goats come to slaughter? Are we having a feast later? Well - to arms!
{Arabic_One_Liner_36} Our enemies look fine enough, but they lack faith. That will cost them victory!
{Arabic_One_Liner_37} Those dogs? I do not fear them! I've eaten figs more dangerous than them!
{Arabic_One_Liner_38} By Allah, the Merciful, the Compassionate - I did not want to kill so many! The blame lies with our enemies!
{Arabic_One_Liner_39} Stand ready! Let fear do its work on the enemy, and when it is done, our sword arms will find the work easier!
{Arabic_One_Liner_4} When we are finished, I only wish to hear the lamenting of our foes' women folk! To arms!
{Arabic_One_Liner_40} I do not think there is one of the enemy I would trust to clean a camel's nether parts, let alone be a warrior!
{Arabic_One_Liner_41} Here we stand with our hearts, our hands, our swords, our bows. What more can faithful men do?
{Arabic_One_Liner_42} To arms! To arms! Let your last words be a prayer to Allah, the Compassionate, the Merciful!
{Arabic_One_Liner_43} There is little glory in killing goats! But let us be about our task and look for true glory elsewhere!