Page 1 of 8 12345678 LastLast
Results 1 to 20 of 154

Thread: German Translation TATW 3.1 + Baron 3.1

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Chieftain John K.'s Avatar Tiro
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Germany (Rheinland Pfalz)
    Posts
    270

    Icon1 German Translation TATW 3.1 + Baron 3.1

    ♔ Third Age - Total War 3.1 ♔

    ♔ Chieftain John K. ♔

    DEUTSCHE ÜBERSETZUNG TATW 3.1 & Baron Samedi's Submods Compilation V5.0

    Download TATW 3.1 (Finale Version 1.0) http://www.dateiupload.com/files/GK2WeZzmQB.rar

    Erforderlich TATW 3.1 (vanilla)

    Installation
    1. Download
    2. Entpacken
    3. SEGA/Medieval II Total War/mods/Third_Age_3/data/text überschreiben


    ÜBERSICHT DEUTSCH
    * Fraktionsbeschreibungen
    * Ereignisse, Video Ereignisse, Historische Ereignisse
    * Einheiten, Gebäude
    * Eigenschaften, Gefolgsleute
    * Hauptmenü, Spielmenü, Diplomatie, Zeigerinfos, Schlacht
    * Missionen, Kampagnenkarte, Namen & Religion, Regionen & Städte
    * Regionale Bücher von Mittelerde


    Download Baron Samedi's Submods Compilation V5.0 (Finale Version 1.0) http://www.dateiupload.com/files/A7AVkpXqvP.rar

    Erforderlich TATW 3.1 (clean) + Baron Samedi's Submods Compilation V5.0 + Bugfix

    Installation
    1. Download
    2. Entpacken
    3. SEGA/Medieval II Total War/mods/Third_Age_3/data/text überschreiben


    ÜBERSICHT DEUTSCH
    * Fraktionsbeschreibungen
    * Beschreibungen aller Baron Samedi's Submods
    * Ereignisse, Historische Ereignisse, Baron Samedi`s Ereignisse
    * Video Ereignisse, Baron Samedi`s Video Ereignisse (Wetterspitze, Bree...)
    * Einheiten, Gebäude, Baron Samedi`s Einheiten & Gebäude
    * Eigenschaften, Gefolgsleute, Baron Samedi`s Eigenschaften & Gefolgsleute.
    * Historie neuer Helden (Gandalf der Graue/Weiße, die böse Spinne Kankra...)
    * Hauptmenü, Spielmenü, Diplomatie, Zeigerinfos, Schlacht
    * Missionen, Kampagnenkarte, Namen & Religion, Regionen & Städte
    * Baron Samedi`s zusätzliche Einheiten (Arnor, Rhun, Hochelben, Waldelben, Rohan)
    * Baron Samedi`s zusätzliche Gebäude (Leuchtfeuer, Halle der Sterne, Brücke von Osgiliath...)
    * Regionale Bücher von Mittelerde


    Hilfe bei Problemen
    Es gibt einen versteckten Medieval 2 Ordner unter c:-users-dein user name-AppData-Local-VirtualStore-Program files-SEGA-medieval 2!
    1. Computer.
    2. Obere Leiste "Organisieren".
    3. Ordner- und Suchoptionen.
    4. Ansicht.
    5. Scrollen bis Punkt " Versteckte Dateien und Ordner".
    6. Dann "Alle Dateien und Ordner anzeigen" aktivieren (übernehmen und ok).
    7. Dein User Ordner aufmachen.
    8. AppData erscheint als versteckter Ordner.
    9. "Local" öffen
    10. "VirualStore" öffen
    11. "ProgrammFiles" öffnen
    12. "SEGA" öffnen
    13. Versteckter Zielordner "Medieval II Total War"
    Diesen Ordner solltet ihr löschen wenn das Spiel nicht startet. Macht euch über das Löschen keine Sorgen denn beim nächsten Spielstart wird automatisch ein neuer Ordner erstellt.
    Alle Menü-Einstellungen und Speicherstände werden mitgelöscht.


    Viel Spaß!!!
    Last edited by Chieftain John K.; December 03, 2012 at 01:18 AM. Reason: Finales Update!

  2. #2
    TW_User's Avatar Libertus
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    BW, Germany
    Posts
    59

    Default Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Respekt für die Mühe, die du dir gemacht hast
    German Medieval: 2 Total War Freak and Modder

  3. #3
    Foederatus
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Berlin
    Posts
    35

    Default Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Wird das auch mit Samedis Mod funktionieren? Is klar, dass du das Hauptprogramm translated hast und die neuen mod-spezifischen Sachen nicht (is bis dahin ja auch schon genug Arbeit).
    Aber so grundsätzlich. wenn ich deine Übersetzung jetzt drauf ziehe auf die Mod, könnte es Probleme geben???

    Danke für deine Mühen!!! Benz

  4. #4
    Chieftain John K.'s Avatar Tiro
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Germany (Rheinland Pfalz)
    Posts
    270

    Icon1 Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Quote Originally Posted by Lord Benson View Post
    Wird das auch mit Samedis Mod funktionieren? Is klar, dass du das Hauptprogramm translated hast und die neuen mod-spezifischen Sachen nicht (is bis dahin ja auch schon genug Arbeit).
    Aber so grundsätzlich. wenn ich deine Übersetzung jetzt drauf ziehe auf die Mod, könnte es Probleme geben???

    Danke für deine Mühen!!! Benz


    Baron Samedi's Gameplay Enhancing Submods Compilation V5.0 wurde soeben von mir auf den Rechner geladen und heute Abend werde ich die Dateien vergleichen und die nächsten Tage dann für diesen Mod anpassen. Es ist im Grunde so das kleinste Veränderungen der Text Dateien eventuell das Spiel nicht Starten lassen. Deshalb ging die GERMAN 2.1 Translation auch nicht bei der TATW 3.1 und ich musste sie umschreiben, ergänzen, anpassen.
    Da ich Samedi`s Mod selbst spielen möchte werde ich die Files überarbeiten und austesten. Möglicherweise sind teilweise meine Files kompatibel aber das kommt darauf an welche Spielinhalte durch den Submod erweitert wurden die eine neue Übersetzung erforderlich machen (z.b mehr Fähigkeiten, neue Gebäute, Gefolgsleute usw.) damit das Game auch startet.
    Gebe mir eine Woche Zeit und ich gebe mein bestes sie auf Baron Samedi`s Submod anzugleichen.

    MFG John
    Last edited by Chieftain John K.; March 07, 2012 at 07:04 PM.

  5. #5
    Foederatus
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    Berlin
    Posts
    35

    Default Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Sorry Alter, aber jetzt muss natürlich der Star-Trek-Dialog kommen

    Kirc: Wie lange brauchst du Scotti?
    Scotti: Gib mir eine Woche.
    Kirc: Du hast drei Tage.
    Scotti: Ich machs dir an einem!

    Bahahhahaaa Aber ne, lass dir Zeit, ich hab bisher ganz gut mit der englishen Version spielen können. Danke für deine freiwilligen Mühen!

    Benz

  6. #6
    Chieftain John K.'s Avatar Tiro
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Germany (Rheinland Pfalz)
    Posts
    270

    Default Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    News!
    Baron Samedi's Gameplay Enhancing Submods Compilation V5.0 TATW 3.1
    Status:60% Komplett
    Last edited by Chieftain John K.; March 07, 2012 at 07:00 PM.

  7. #7
    Cerberus1977's Avatar Laetus
    Join Date
    Feb 2012
    Location
    Schwerin, MV, Germany
    Posts
    20

    Default Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Na das ist ja ein Zufall. Da ich zur Zeit TA spiele, hab ich auch nebenbei mit den Texten angefangen.

    @Chieftain John K.

    Schick mir mal deine Email, dann schick ich dir meine Texte. Vielleichts helfen sie dir ja noch.

  8. #8
    Chieftain John K.'s Avatar Tiro
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Germany (Rheinland Pfalz)
    Posts
    270

    Icon1 Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Quote Originally Posted by Cerberus1977 View Post
    Na das ist ja ein Zufall. Da ich zur Zeit TA spiele, hab ich auch nebenbei mit den Texten angefangen.

    @Chieftain John K.

    Schick mir mal deine Email, dann schick ich dir meine Texte. Vielleichts helfen sie dir ja noch.
    Hi,
    Danke für dein Angebot aber ich bin fast fertig. Die Gebäude und Einheiten kosten zwar noch etwas Zeit aber ich bin zufrieden. Schätze das ich Ende des Monats/- Anfang nächster Monat soweit bin. Hier mal für alle den aktuellen Status!

    ÜBERSICHT MEINER DEUTSCHEN ÜBERSETZUNG STATUS: 100%
    ...alle Fraktionsbeschreibungen (neue für den "Hexenkönig" und eine erste für "Den Dunklen Herrscher").
    ...Beschreibungen aller Baron Samedi's Submods für alle Fraktionen bei Start einer Kampagne.
    ...Ereignisse, Historische Ereignisse, Baron Samedi`s zusätzliche Ereignisse + Historische Ereignisse.
    ...Video Ereignisse, Baron Samedi`s zusätzliche Video Ereignisse wie Wetterspitze, Bree etc...
    ...Einheiten TATW 3.1 Vanilla.
    ...Eigenschaften, Gefolgsleute, Baron Samedi`s Eigenschaften und Gefolgsleute.
    ...Historie neuer Helden wie Gandalf der Graue/Weiße, die böse Spinne Kankra etc...
    ...Hauptmenü, Spielmenü, Diplomatie, Zeigerinfos, Schlacht, Regionen und Städte.
    ...Missionen, Kampagnenkarte, Namen und Religion.

    ÜBERSICHT MEINER DEUTSCHEN ÜBERSETZUNG STATUS: 80%
    ...Gebäude, Spezielle Gebäude, Regionale Informationen (Bücher von Mittelerde).
    ...Baron Samedi`s zusätzliche Einheiten (Arnor, Rhun, Hochelben, Waldelben und Rohan).

    Wird es weitere komplette Deutsche Übersetzungen für TATW 3.1 zum DOWNLOAD geben?
    - Ja,
    ...für TATW 3.1 Vanilla!
    ...für TATW 3.1 Vanilla + Il Ducce's Expanded Map V3.1!
    ...für TATW 3.1 Baron Samedi's Submods Compilation V5.0 + Il Ducce's Expanded Map V3.1 - Barons!
    ...für euch nach Bedarf falls meine Übersetzung gut ankommt!

    Funktioniert diese Übersetzung auch für TATW 3.1 Vanilla?
    - Nein, die Text Dateien werden durch Baron Samedi's Submods vergrößert und Inhaltlich erweitert.

    Keine Sorge, die Übersetzung wird euch mehr als zufrieden stellen (sehe es ja bei mir). Einfach noch etwas Geduld.

  9. #9
    Cerberus1977's Avatar Laetus
    Join Date
    Feb 2012
    Location
    Schwerin, MV, Germany
    Posts
    20

    Default Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    OK, aber ich zähl mal auf was ich neben der allgemeinen Übersetzung so gemacht habe

    - Diplomatieüberarbeitung der Fraktionen, damit zB die Waldelben nicht mehr vom Dunklen Herrscher sprechen, so wie es jetzt die Bösen tun (die Guten labern jetzt vom König, die Zwerge sind extra)
    - diverse Menütextverbesserungen zur besseren Lesbarkeit
    - Schreibweise aller Personen und Orte geändert, so wie sie bei Ardapedia vorkommen und mir aufgefallen sind
    - 1 Stringfehler behoben, mit dem der Textkörper nicht angezeigt wurde (find ich grad nicht mehr (da hat aber ne Zahl gefehlt))
    - diverse Rechtschreibfehler korrigiert
    - die Pronomen für die Spieleranrede geändert
    - Texte von Belohnungen und Strafen gefixt, die zum Teil um einen String verschoben waren

    mehr fällt mir grad nicht ein.

    Wenn Dir etwas davon fehlt oder gefallen würde, einfach melden.


    @allgemein

    Kann mir mal jemand die englischen Vanilla Texte für Medieval 2 + Kingdoms schicken?
    (Wenn EB2 erscheint will ich gewappnet sein)

    Danke in Voraus

  10. #10
    Ritter-Floh's Avatar Artifex
    Join Date
    May 2011
    Location
    Bavaria
    Posts
    2,449

    Default Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Hi Cerberus!

    Lange her, falls du dich erinnerst

    Wenn irgendwann mal EBII rauskommen sollte, bin ich auf jedenfall dabei! Schade, das wir EBI nie fertig bekommen haben, war halt extrem viel Text

  11. #11
    Chieftain John K.'s Avatar Tiro
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Germany (Rheinland Pfalz)
    Posts
    270

    Icon1 Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Quote Originally Posted by Cerberus1977 View Post

    - Diplomatieüberarbeitung der Fraktionen, damit zB die Waldelben nicht mehr vom Dunklen Herrscher sprechen, so wie es jetzt die Bösen tun (die Guten labern jetzt vom König, die Zwerge sind extra)

    - Schreibweise aller Personen und Orte geändert, so wie sie bei Ardapedia vorkommen


    Danke in Voraus
    Hallo,
    also das würde ich mir gerne mal durchschauen. Lade es mal hoch und gebe mir einen Link wenn du magst. Falls du die Text Datei quotes bereits bearbeitet hast kannst du die auch dazu machen. Die habe ich nämlich bisher ignoriert (glaube das sind die Sprüche beim Laden). Ansonsten fehlen mir hauptsächlich die Beschreibungen der Regionalen Bücher über Mittelerde und Baron`s Gebäude aus der export_buildings. Da wäre ich übrigens für jede Hilfe dankbar. Wenn da jemand was hat kann er gerne einen Link zum Download einbauen. Die Einheiten sind jetzt bei Status: 90% und der komplette Rest ist fertig bis auf kleinere Korrekturen und evt. übersehene Texte.

    MFG John!

  12. #12
    Cerberus1977's Avatar Laetus
    Join Date
    Feb 2012
    Location
    Schwerin, MV, Germany
    Posts
    20

    Default Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    @ Chieftain

    Sie haben Post...

    @ Ritter-Floh

    Hallo, schön Dich mal wieder zu lesen.
    Ich glaub, EB2 wird noch um einiges Textlastiger werden. Ich hoff ja drauf, dass sie viele der alten Texte übernommen haben. Aber die Übersetzung für Teil 1 ist noch nicht tot. Ab und zu hatte ich was gemacht, und mit der Übersetzung zu Third Age hab ich aber wieder Lust bekommen. Bin wieder bei den Einheiten bei.

  13. #13
    Chieftain John K.'s Avatar Tiro
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Germany (Rheinland Pfalz)
    Posts
    270

    Icon1 Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Quote Originally Posted by Cerberus1977 View Post
    @ Chieftain

    Sie haben Post...
    ...danke, werde die Tage mal schauen. Habe den Thread heute übersichtlicher gestaltet und wollte fragen ob jemand weiß ob man den Titel des Threads verändern kann und wenn ja wie das geht!?

    Danke im voraus!

  14. #14
    Chieftain John K.'s Avatar Tiro
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Germany (Rheinland Pfalz)
    Posts
    270

    Icon1 Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    INFORMATION:
    Verlauf 16.02.12 bis 20.02.12 für TATW 3.1 Vanilla + TATW 3.1 Baron Samedi's Submods Compilation V5.0!
    ...fehlende Übersetzung "Regionale Bücher von Mittelerde - Hochelben" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Regionale Bücher von Mittelerde - Eriador" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Regionale Bücher von Mittelerde - Rohan" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Spiegel von Galadriel" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Palantir - Gebäude" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Mûmakil Übungsplatz" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Denkmal von Gilraen" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Mithril Minen" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Heimat der Ents" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Die Trommeln der Tiefen" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Die Nester der großen Raben" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Leuchtfeuer von Gondor" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Unabhängigkeit - Events" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Palantir - Events" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Öffentliche Bäder" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Handelswege" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Karawanen Lager" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Handelsposten" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Karawanen Siedlung" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Turnier-Feld" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Hühnerlandwirtschaft" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Schaf-Landwirtschaft" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Viehlandwirtschaft" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Brauerei" geschrieben.
    ...fehlende Übersetzung "Überfahrt der Elben - Event" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Lindon Langspeere - Hochelben" ergänzt.
    ...fehlende Übersetzung "Nórëtirno Krieger - Hochelben" ergänzt.

  15. #15
    Chieftain John K.'s Avatar Tiro
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Germany (Rheinland Pfalz)
    Posts
    270

    Default Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    INFORMATION:

    VERLAUF 20.02.12 bis 26.02.12 TATW 3.1 Vanilla + TATW 3.1 Baron Samedi's Submods Compilation V5.0!
    ...Regionale Bücher von Mittelerde für alle Länder und alle Fraktionen 100% abgeschlossen.
    ...Baron Samedi`s zusätzliche Einheiten (Arnor, Rhun, Hochelben, Waldelben und Rohan) 100% abgeschlossen.
    ...Baron Samedi`s zusätzliche Gebäude (Leuchtfeuer, Brücke von Osgiliath etc.) 100% abgeschlossen.

    ANFANG MÄRZ (ERSTE WOCHE):
    ...RELEASE DEUTSCHE ÜBERSETZUNG TATW 3.1 Baron Samedi's Submods Compilation V5.0!
    ...UPDATE TATW 3.1 Vanilla!

  16. #16
    Shingen's Avatar Civis
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Germany, Duesseldorf
    Posts
    187

    Default Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Ui, ui, ui, kann's kaum erwarten!

    Ich benutze schon die aktuelle Übersetzung. Auch wenn noch ein paar Fehlerchen drin sind, ist die schon recht solide. Gute Arbeit.

  17. #17
    Chieftain John K.'s Avatar Tiro
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Germany (Rheinland Pfalz)
    Posts
    270

    Icon1 Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Quote Originally Posted by Shingen View Post
    Ui, ui, ui, kann's kaum erwarten!

    Ich benutze schon die aktuelle Übersetzung. Auch wenn noch ein paar Fehlerchen drin sind, ist die schon recht solide. Gute Arbeit.
    Danke für deinen Zuspruch. Tut echt gut, weil ich mir nicht sicher war ob sich die Mühe lohnt hier alleine die Übersetzung zu stemmen.

    UPDATE KOMMT HEUTE FÜR: TATW 3.1 Vanilla
    Es wurde viel verbessert/optimiert und Übersetzungen sind auch deutlich erfolgt. Die Bücher von Mittelerde sind 100% fertig und alle Historischen Ereignisse zu 100% Übersetzt. Viele Gebäude und einige Einheiten sind auch übersetzt worden. Das ganze wird noch ne Zeit gehen bis alles 100% DEUTSCH ist aber es wird immer solider!

    UPDATE KOMMT BIS 07.03.12 FÜR: TATW 3.1 Baron
    Ich empfehle jedem Baron Samedi`s Mod denn der ist Klasse und meine DEUTSCHE Übersetzung ist dort noch besser umgesetzt worden. Ich habe wirklich alles und jeden Submod und was dazu gehört bis ins Detail übersetzt. Auch im Bereich der Kampagnenkarte ist einiges mehr auf DEUTSCH zu sehen.

    Die (noch) fehlenden Übersetzungen beziehen sich hauptsächlich auf Einheiten, Gebäude, Fehler in Texten in TATW 3.1 Vanilla! Die Agenten und Gilden fehlen auch noch aber das wird alles keine Sorge.

    Ich bringe 1-2 mal im Monat ein Update und poste meine Verbesserungen die ich mache wie die ganze Zeit auch schon.

    MFG John

  18. #18

    Icon14 Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Hab schon auf das Update gewartet

    Ich finde zwar Barons Mod cooler aber ohne Übersetzung komm ich da nich so klar. Die vielen Texte am Anfang von jedem Submod kann ich nich wirklich gut verstehen
    Weiß da mehr oder weniger nich so ganz was bei jedem Mod funzt.

    Finde übrigens deine Mühen lobenswert und ich denke das jeder froh ist wenn einer sowas macht. Mir wärs jetzt zu streßig aber ein Danke für diese ordentliche Übersetzung !!!

    Die Fehler kann ich verschmerzen. Finde es ist wirklich ne solide Leistung!

    Weiterhin viel Spaß damit....

    Ich warte auf den 07.03. und Barons Übersetzung

    Man hört bzw. schreibt sich bestimmt nochma!

  19. #19
    Cerberus1977's Avatar Laetus
    Join Date
    Feb 2012
    Location
    Schwerin, MV, Germany
    Posts
    20

    Default Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Moin Chieftain

    Ich habe mir jetzt auch mal die Übersetzung gezogen und mal die ancillaries verglichen. Da sich da doch einige Fehler eingeschlichen haben, biete ich dir meine Texte zum Abgleich nochmal als Hilfe an, wenn du möchtest. Es soll jetzt nicht heissen, dass meine perfekt sind (hab zum großen Teil die alten Texte auch blind übernommen), aber so kann man vielleicht aus beiden das Beste rausholen.

    Hier z.B. dieser Fehler
    Staua of Dale, bei dir Statue aus Thal, gemeint ist aber ein Titel: {dale_chancellor}

    MFG

  20. #20
    Chieftain John K.'s Avatar Tiro
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Germany (Rheinland Pfalz)
    Posts
    270

    Icon3 Re: German Translation TATW 3.0 + Patch 3.1

    Quote Originally Posted by Cerberus1977 View Post

    Da sich da doch einige Fehler eingeschlichen haben, biete ich dir meine Texte zum Abgleich nochmal als Hilfe an, wenn du möchtest. Es soll jetzt nicht heissen, dass meine perfekt sind (hab zum großen Teil die alten Texte auch blind übernommen), aber so kann man vielleicht aus beiden das Beste rausholen.

    Hier z.B. dieser Fehler
    Staua of Dale, bei dir Statue aus Thal, gemeint ist aber ein Titel: {dale_chancellor}
    Dank dir!
    Ich weiß das ich mit dem Übersetzen nicht allem gerecht werden kann aber ich sehe es genauso wie Du. Machen wir das Beste aus beidem und die Übersetzung kann nur besser werden. Fehler sind sicherlich genug drin aber da hilft uns der Zeitfaktor "Zukunft". Was schlägst du als Titel vor? Entweder "Kanzler von Thal" oder "Minister von Thal". Glaube Kanzler ist die korrekte Übersetzung für chancellor! Ersetze jedenfalls die "Statue aus Thal".

Page 1 of 8 12345678 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •