
Originally Posted by
Chelchal
Regardless of their original ethnic background, the social elites in the west generally communicated in Latin, while those in the east did so in Greek. Occasionally they did both; the historian Ammianus Marcellinus was a Syrian born Greek who wrote in Latin. But while we mostly understand the Roman empire through these elites (since they composed most of the literate population) the vast majority of the empire's inhabitants, from Britain to North Africa to Syria were rural inhabitants who spoke in indigenous languages.
The fact that Basque, Welsh, and Albanian are still spoken (in mountainous regions) indicates that they are holdovers from before the Roman conquest of Iberia, Britain, and the Balkans. In Gaul, the common people who lived in the countryside spoke either Gaulish, or a patois of Gaulish and vulgar Latin. Writing in the late 4th century, Jerome claims that the native Celts living around trier, spoke a similar language to the descendants of Celts who had settled in Galatia in Anatolia in the 4th century BC, so in both regions, the commoners were still speaking a Celtic language.
Spain was more Romanized, so apart from the Basques, the common people spoke an Ibero-Latin patois which survived through the Muslim conquest. In Britain, Latin of the Romano-British elite died out when they were supplanted by the Anglo-Saxons, but the Celtic dialects of the lower classes survive to this day in the form of Welsh and Cornish. The people living on either side of the Rhine, even when both banks were controlled by the Romans, probably spoke West Germanic dialects from the early 4th century onwards. The Roman government heavily recruited soldiers from them, and Roman military lexicon adopted Germanic words such as bandon and foulkon, along with the war cry called the barritus.
In North Africa, Punic was still spoken by the peasantry, and St. Augustine needed a Punic interpreter to speak with peasants as late as the early 5th century. In the Balkans, the common people spoke various Thraco-Illyrian dialects. Justinian's father's name was Petrus Sabbatius, which Procopius claims was of Thraco-Illyrian origin. Albanian is the closest living relative. When the Slavs invaded the Balkans in the 6th/7th centuries, Slavonic replaced the original Thraco-Illyrian languages.
In Egypt, the common people spoke a descendant of the ancient Egyptian language, which was originally written in hieroglyphics. By the later empire, knowledge of hieroglyphics was largely lost and most records were in Greek. From the Muslim conquests onwards, Arabic displaced mostly displaced the native Egyptian language. However, it survives to this day among the Egyptian Christians as Coptic, and is now written in a Greek script.
In the Middle East, Syriac and Aramaic were very prevalent and Syriac especially competed with Greek as a literate language. As in Egypt, they were largely displaced by Arabic after the Muslim invasions, but as with Coptic, they are still spoken in some from today by the surviving Christian minorities, if only in a liturgical form.
The vast majority of the people in the empire spoke neither Greek nor Latin, and outside the Middle East, they were typically rural and illiterate. Since Roman history was recorded by its urban based, literate, Greco-Latin elites, the common people of the empire, who were very culturally diverse, were a silent and voiceless majority.
There was literature produced in Syriac, Aramaic and Armenian written at this time, but it was almost entirely of the ecclesiastic sort, with the remainder being legal documents such as contracts and wills. Even then, the later were probably translations of Latin documents that had actually legal standing.