Am I alone in thinking they are universally poor? whether it's anime, cartoons, animated... whatever - everything I've ever viewed has always sounded better in either Japanese with English subs (anime of course) or, whenever I can find them on youtube, Swedish dubs whom have never failed to completely outperform the English ones. This is kinda annoying when you can't find your own language's videos on youtube and my computer freezes for unknown reasons at a very higher frequency than otherwise when I download anything...
Compare these two clips and you'll see what I mean, scroll to 6:45 or so in the Swedish one and 8:00 in the English one, then tell me what dub of that chinese guy is the best. And it's not just in these parts either...
English: http://www.youtube.com/watch?v=L-KCbJmh-aI
Swedish: http://www.youtube.com/watch?v=TgHzv...eature=related
I personally don't think it's a contest at all. It's the same thing with Haddock. Robin Hood sounds better in Swedish too (although the English dubs there are okay) as does the song in it called Love. When I was going to rewatch old pokemon episodes, I just couldn't bring myself to bear hearing those extremely annoyingly sounding English dubs. Same thing with Dragonball when I watched my friend's collection with him, the poor dubs kind of broke the immersion for me except when the situation wasn't very immersive anyway (ie. humorous situations). There are some voices that are really good in English though, like Oolong. Haven't heard Dragonball in Japanese though.
What's your opinion in this? are your own language's dubs consistently better than the English ones too? what is the opinion of you people in the Anglo-American world?

















