Re: The Iberian thread!/ O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!!
Wue! Finalment!
Jo encara ni he pogut jugar al Shogun 2, sols he experimentat amb el demo. Hi ha una nova expanció??? Si que estic un poc retresat aquí a Thailàndia
I el SKYRIM, és TAAANN bo? Perquè sembe que tothom el té i el juga i que es la cosa més flipant d'aquesta terra :/
De que va? Matar dracs? I ja està?
Re: The Iberian thread!/ O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!!
Pessoalmente acho o Skyrim tão bom quanto se diz! É incrível! Tens é de te deixar "imergir" na história e no setting do jogo, doutra forma nunca vais aproveitar aquilo ao máximo.
Passando pelo ambiente, pela dimensão do mapa, pelo número e grau de complexidade das personagens, pela história do jogo (extremamente desenvolvida, afinal de contas já tem quase duas décadas) tudo está ótimo naquele jogo.
E não é só matar dragões Ouve, é um dos mundos de fantasia mais bem feitos até hoje. Dá-lhe uma oportunidade e vais ver.
P.S - Bem... por acaso também só joguei a Demo do Shogun 2 E com Steam e coisas dessas isso de estares na Tailândia não implica que não possas jogar os jogos...
Re: The Iberian thread!/ O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!!
Ora, faz falta ressuscitar este tópico: desde 1 de dezembro sem posts novos?
Aproveito a ocasião para desejar um bom Natal e um próspero Ano Novo a todos aqueles que por aqui andam.
Esperemos que 2012 seja um ano não tão mau quanto isso para todos os portugueses e espanhóis (esperam-nos tempos difíceis...) e que o que falte a nível material seja compensado por tudo aquilo que realmente importa: saúde, família e amigos.
Aos brasileiros e outros americanos que por vezes visitam o tópico fica também aqui, como não podia deixar de ser, o meu desejo de que tudo corra pela melhor e entrem, tal como nós, - esperançosamente - com o pé direito neste novo ano.
Re: The Iberian thread!/ O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!!
Bé, bé, Zé! Tenia massa mandra per revitalitzar-ho jo solet. ^^;
I, sí, que hagiu tingut un Bon Nadal i aveure si tenim un Bon Any Nou, eh? Que la cosa esta molt xunga, especialment per a nosaltres... que jo vull anar a l'uni!
Haurien de vindre mes Hispano parlants i Brazilers a aquest fil, ja qui hi han molts per aqui! Hi ha massa Saxo i Germanic per aqui, i no ens entenen tan bé com entre nosaltres.
Re: The Iberian thread!/ O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!!
Originally Posted by }Lyra{
EIK!
On estan nosaltres!?
No s'hi val
Sou un dolents...
M'en vaig d'aqui...
~Lyra
Não foi eu que fiz, se fosse colocaria a Catalunha, Galiza e pais Basco
Na verdade esta era uma imagem no gozo a comparar a Peninsula Iberica com os Balcãs, mas eu cortei a parte dos Balcãs.
Também se um dia destes for criado um thread latino tenho estas 2 imagens a jeito xD.
Re: The Iberian thread!/ O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!!
Originally Posted by }Lyra{
EIK!
On estan nosaltres!?
No s'hi val
Sou un dolents...
M'en vaig d'aqui...
~Lyra
Tenho muita dificuldade em compreender outras línguas da península ibérica que não sejam o português ou o galego, mas acho que entendi o que pretendias dizer. Assim sendo, aqui fica uma imagem que decerto te agradará um pouco mais:
Last edited by Boicote; January 16, 2012 at 03:54 PM.
Re: The Iberian thread!/ O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!!
O catalão realmente é complicado... português, galego e castelhano para mim são do mesmo grau de entendimento. (castelhano sempre estive mais ou menos habituado, galego e português não é preciso explicar)
Catalão já não é bem assim. Safam-me os três anos de francês e o meu incipiente italiano ou então andava às escuras.
Mas é curioso que apesar das diferenças gramaticais entre o português e o catalão existe uma série de palavras que o português e o castelhano não têm em comum mas o catalão e português têm e que julgo, quase de certeza, terem todas proveniência do francês.
P.S - Ligeira alteração para o K00 e o Opresso ficarem contentes.
Last edited by Vítor Gaspar; January 16, 2012 at 02:19 PM.
Re: The Iberian thread!/ O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!!
Originally Posted by Zé do Pipo
Mas é curioso que apesar das diferenças gramaticais entre o português e o catalão existe uma série de palavras que o português e o castelhano não têm em comum mas o catalão e português têm e que julgo, quase de certeza, terem todas proveniência do francês.
Sem dúvida! O que mais surpreende é que essas semelhanças não se limitam apenas à gramática. Já tive a oportunidade de ouvir catalães falar catalão e notei que a pronúncia de algumas palavras é muito semelhante à nossa. Essas semelhanças nem sempre se verificam entre o português e o castelhano.
Re: The Iberian thread!/ O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!!
Imenso, a nível fonético são imensas as semelhanças! Por acaso tenho uma grande amiga de Barcelona - ou melhor, de arredores - e no mês passado veio com uns amigos a Portugal. Nunca haviam estado cá.
Regularmente falávamos sempre em inglês ou castelhano e quando puseram cá os pés, pela primeira vez (ao ouvir português "em estado selvagem") foi logo esse o comentário que fizeram. Logo é uma ideia recíproca. Eu quando ouvi catalão pela primeira vez - há anos, quando fui à Catalunha pela primeira vez - e quando comecei a dar-me mais com o catalão fiquei com essa ideia, sendo assim eles também a têm.
Se o castelhano é uma língua mais "vogal" e grave o catalão e o português são línguas fechadas, consonânticas e extremamente rápidas, com contrações. O catalão nesse sentido vai buscar tudo isso ao francês e o português não fica muito atrás (o "daqui" e o d'aqui", o "você" e o "vostè" - parece tal e qual "você" dito rapidamente - português e catalão, respetivamente, entre outros)
P.S - Alteração no título para pelo menos termos as quatro principais línguas. (penso que o título seja igual em galego e português)
Last edited by Vítor Gaspar; January 16, 2012 at 07:49 PM.
Re: The Iberian thread!/ O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!!
Originally Posted by Zé do Pipo
Brazil can into space, literalmente.
Originally Posted by Zé do Pipo
Por isso não está aí.
El món està en gran perill
Originally Posted by Boicote
Tenho muita dificuldade em compreender outras línguas da península ibérica que não sejam o português ou o galego, mas acho que entendi o que pretendias dizer. Assim sendo, aqui fica uma imagem que decerto te agradará um pouco mais:
Jo tamb'e us trobo difícils d'entendre, macu.
Originally Posted by Boicote
Una orgia de pilotes.....
Tampoc estaríem tan contents noslatres
Originally Posted by Zé do Pipo
Imenso, a nível fonético são imensas as semelhanças! Por acaso tenho uma grande amiga de Barcelona - ou melhor, de arredores - e no mês passado veio com uns amigos a Portugal. Nunca haviam estado cá.
Originally Posted by Zé do Pipo
Regularmente falávamos sempre em inglês ou castelhano e quando puseram cá os pés, pela primeira vez (ao ouvir português "em estado selvagem") foi logo esse o comentário que fizeram. Logo é uma ideia recíproca. Eu quando ouvi catalão pela primeira vez - há anos, quando fui à Catalunha pela primeira vez - e quando comecei a dar-me mais com o catalão fiquei com essa ideia, sendo assim eles também a têm.
Se o castelhano é uma língua mais "vogal" e grave o catalão e o português são línguas fechadas, consonânticas e extremamente rápidas, com contrações. O catalão nesse sentido vai buscar tudo isso ao francês e o português não fica muito atrás (o "daqui" e o d'aqui", o "você" e o "vostè" - parece tal e qual "você" dito rapidamente - português e catalão, respetivamente, entre outros)
P.S - Alteração no título para pelo menos termos as quatro principais línguas. (penso que o título seja igual em galego e português)
Si he notat moltes semblances en la phnètica del Portuguès i el Català. Com amb la velocitat de dir les coses i amlagar totes les paraules, i l'us del shwa neutre. També h escoltat que unes paraules acaban en el so d'u. Tembé es una llengua molt monosílab que contrasta molt amb el Castellà:
Tengo hambre / Tinc fam
Tengo cinco platos magicos / Tinc cinc plats màgics
Però gramaticament el català és molt més similar al Italia i el Francès (i no comencem amb el Occità ), moltes coses en Francès es diuen igual en Català i fins i tot hi han Gal·lisimes en la llengua catalana. Especialment amb els verbs, és casi idèntic en unes conjugacions (com en el futur simple).
És clar que també hi ha molta infulència Castellana, però es més degut al contacte cultural que en la llegua mateixa. Ja que en la Època medieval el Catala/Provençal anava al seu rotllo i mirava més al Mediterrani que al interior de la peninsula. Quan la noblesa es va moure a Madrid el Català va entrar en un estat de decandència on casi es va morir. No va ser fins la Reneixeça on els intellectuals van prendre interès en el seu passat que va resurgir. Però estava tant obscur que van haver de recontruir-ho. Així que, encara que molts dirien que no, el català es una llengua que continua creixent...
Re: O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!/El Lloc ibèric!
Exacto, somos também fãs de aglutinar as palavras e falar muito rapidamente, nesses exemplos que deste, por exemplo, dizemos:
"Tenho fome"
"Tenho cinco pratos mágicos"
Quando dizemos isso depressa, no entanto, o som é algo parecido a isto "Tenh'fóm" e "Tenh'cinco pratos mágicsh" (o nosso "nh" é o castelhano "ñ") Esta "fala" aglutinada é muito semelhante ao catalão: no castelhano, por exemplo, "mágicos" é pronunciado tal e qual como está, com o "o" bem saliente. No português não - tal e qual como no catalão.
Em relação à "morte" e ao "renascer" do catalão - normal. Madrid - assim como Paris ou Roma - sempre tiveram de lidar com diferenças culturais que em muito afetavam a unidade dos seus países. A solução foi, pois, em "mitigar" essas diferenças e uniformizar as línguas e culturas.
Espanha passou por uma fase de extrema uniformização cultural aquando da fase final do Absolutismo que, curiosamente, se veio a acentuar ainda mais após as Guerras Liberais de Espanha - os Liberais ainda se esforçaram mais por centralizar o poder central de Madrid sobre as periferias.
Em Portugal a situação não foi diferente - o nosso Absolutismo foi extremamente centralizador assim como o Liberalismo - mas, para todos os efeitos, sempre fomos um país relativamente uniforme: em parte por termos sido a única nação ibérica com força suficiente para resistir ao englobamento castelhano.
Quanto à Catalunha: felizmente a Democracia trouxe uma nova esperança à dinamização cultural e linguística da vossa Nação. Acabou o primado de Madrid como durante a época de Franco se fazia sentir.
E, é a propósito disso, que eu queria deixar aqui um vídeo que o Romansoldier por acaso nos mostrou no tópico português e que faz sentido partilhar aqui - uma cambada de Skinheads decidiu ir dar "porrada" num grupo de manifestantes:
Tal como seria de esperar, nestas circunstâncias o Fascismo "renasce". Não podemos deixar que isto aconteça. Sei que em Espanha a situação está também a descambar nesse sentido (começam a espalhar-se movimentos da Extrema Direita um pouco por todo o lado) - não podemos.
Isto foi o que o Fascismo nos trouxe:
Spoiler Alert, click show to read:
Para o lado português...
Para o lado espanhol...
O dia em que nos esqueçamos da Guerra Colonial Portuguesa, da Guerra Civil Espanhola, da PIDE, das purgas da Polícia Política em Espanha, da miséria que o Fascismo criou em Portugal e Espanha (então os povos mais pobres da Europa) é o dia em que cairemos na mesma desgraça do passado.
Last edited by Vítor Gaspar; January 22, 2012 at 10:29 AM.
Re: O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!/El Lloc ibèric!
Acho fantástico que eles vão para a manifestação, fazem confusão e depois armam-se em vitimas ao mesmo tem que insultam os manifestantes todos por aparentemente serem anarquistas e comunistas.
Gostava de saber de que raio de buraco pessoas como estas saem.
Last edited by Soulstrider; January 23, 2012 at 06:22 AM.
"The challenge of modernity is to live without illusions and without becoming disillusioned. " - Antonio Gramsci
"Those who do not move, do not notice their chains." - Rosa Luxembourg
Re: O tópico Ibérico!/El sitio Ibero!/El Lloc ibèric!
Originally Posted by Altariu
maldito fascismo cada vez que veo un documental o leo sobre la guerra civil española me duele el corazon
I sobre que molts reportatges pinten els republicans com a rojos bojos mata-monjos...
Ara mateix estic llegint un llibre angles sobre la guerra, es el primer cop que ho he pogut analitzar neutrament.