Re: English Translation Call of Warhammer TW. Updates and Mistakes
i translated the rest of the ancillarys and vnvs, it's not perfect, but should do well until i get time to go through the fluff or someone posts something better, which is likely.
Last edited by Saladin; January 05, 2010 at 03:34 AM.
Re: English Translation Call of Warhammer TW. Updates and Mistakes
thank you very much for the actualization of the translation¡¡¡¡¡ the campaign mode is now better¡¡¡¡,im now really having a very good time playing it (when i dont have the ctd problem).
this is definitively the best mod ( and we must say game) that i have ever played¡¡¡¡
Re: English Translation Call of Warhammer TW. Updates and Mistakes
Probably this is the best place to post this.
Campaign info about Dwarfs
Spoiler Alert, click show to read:
The Dwarfs are one of the most ancient races of the Warhammer world. From the beginning of time, their traditional homeland has been the Worlds Edge Mountains, the vast, forbidding mountain chain, that marks the eastern boundary of the Old World. Here in ages past, the Dwarfs built their massive underground strongholds among the high peaks and tumbling chasms. At its height, their real spread from the far north to the distant south, while their mines stretched far beneath the earth itself. These days of glory are now long gone; many strongholds lie in ruins or are occupied by evil creatures, and the great achievements of the past are now nothing more than memories, ancient sagas sung in the half-empty halls of the few surviving Dwarf strongholds.
The Dwarf strongholds of the World Edge Mountains are remnants of the once great Dwarf empire known by the Dwarfs as Karaz Ankor. This means either the 'Everlasting Realm' or the 'Mountain Realm', the Dwarf word for mountain and extreme durability being the same. The great city of Karaz-a-Karak, called Everpeak in the tongue of Men, lay at the centre of this vast empire. The history of the Everlasting Realm is a long saga of war, treachery and betrayal that has left a bitter legacy in the minds of the Dwarf people.
To long, to short? Based on Dwarfs' Army Book 7th ed.
EDIT
KISLEV - because they don't have any
Spoiler Alert, click show to read:
Kislev is the most northern of the lands of the Old World proper and the closest to the Daemon-infested Chaos Wastes. It is a cold land bordered to the east by the Worlds Edge Mountains, and by the Sea of Claws to the west. In the northlands every town and village is heavily defended because the lands are infested with Chaos warbands and marauding monsters. The plains of the east are sparsely inhabited by nomad horse tribes; expert riders and archers born to the saddle. The western and southern tundra is more densely inhabited with many fortified settlements.
Kislev is ruled by great warrior-mages called Tzars and Tzarinas, who have potent magical powers rooted in their own elemental Ice Magic. The Kislevites are long-standing allies of the Empire. In times of great danger the two realms unite to overcome the perils of Chaos. This relationship has lasted for many centuries with only the occasional dispute that has set the two nations against each other.
The warriors of Kislev are amongst the finest cavalry in the Old World, with the resplendent Winged Lancers considered experts with horse and lance, aided by the Ungol Horse Archers from the eastern tribes. These are supported by Kossar infantry drawn from all across the land of Kislev, trained to fight with bow and axes.
Last edited by Grand Admiral Thrawn; December 28, 2009 at 04:04 PM.
Re: English Translation Call of Warhammer TW. Updates and Mistakes
Saladin, did you use google translate? this transl is quite nice
so now I'll make the final ancillaries translation, not the hasty one. probably I'll ask you guys to write descr for some ancillaries
yep, Action, I've started to read fluffbible. I'm pretty familiar with 40k lore, but FB is new to me
and thanks, I've used Lexicanum, it was really helpful!
Last edited by Beregond; December 28, 2009 at 04:11 AM.
Re: English Translation Call of Warhammer TW. Updates and Mistakes
Originally Posted by Beregond
Saladin, did you use google translate? this transl is quite nice
so now I'll make the final ancillaries translation, not the hasty one. probably I'll ask you guys to write descr for some ancillaries
yep, Action, I've started to read fluffbible. I'm pretty familiar with 40k lore, but FB is new to me
and thanks, I've used Lexicanum, it was really helpful!
thanks yeah i used google translate, but i redid some according to what sounded better.
also i plan on redoing the high elf names to be more, well high elfy.
i'll post here even though it's not necessarily a translation.
Re: English Translation Call of Warhammer TW. Updates and Mistakes
thx. you can use Saladin's transl, I'll make the final one and post those items, where descr is needed
in the nearest few days I'll test all the files posted by other members and make an official pack, will post it on the first page
thx to everybody again
Re: English Translation Call of Warhammer TW. Updates and Mistakes
Which file is the one i should download to get the most up-to-date translations?
It makes me a very happy man to see translations in work so soon after release! Damn fine job i must say by all of you.
Re: English Translation Call of Warhammer TW. Updates and Mistakes
Originally Posted by Cholio
Which file is the one i should download to get the most up-to-date translations?
It makes me a very happy man to see translations in work so soon after release! Damn fine job i must say by all of you.
Take holypilgrims file that includes saladins translation of traits and anc. Some of the most recent unit descriptions are missing however and i will post them up when i'm done with chaos.
Re: English Translation Call of Warhammer TW. Updates and Mistakes
Hahah great idea Saladin. Can't wait to see the names you come up with for Generals of the High Elves.
The name I made my general for my WFB High Elf army is Theldasyr Teshurr. My mage is named Shan'dra. Just thought I would give you a little help thinking of some names XD
Re: English Translation Call of Warhammer TW. Updates and Mistakes
Originally Posted by Dasious
Hahah great idea Saladin. Can't wait to see the names you come up with for Generals of the High Elves.
The name I made my general for my WFB High Elf army is Theldasyr Teshurr. My mage is named Shan'dra. Just thought I would give you a little help thinking of some names XD
Thanks ill add those in
edit:
here are the files with new elven names, as of right now there are no surnames, just bynames for the regions of ulthuan. if you guys dont like that, ill remove them and it will just be the first names.
Last edited by Saladin; January 05, 2010 at 03:34 AM.
Re: English Translation Call of Warhammer TW. Updates and Mistakes
Originally Posted by Saladin
Thanks ill add those in
edit:
here are the files with new elven names, as of right now there are no surnames, just bynames for the regions of ulthuan. if you guys dont like that, ill remove them and it will just be the first names.
I can't quite figure out where to look for the names in there? Right now all my elves have British names so I would definitely like to get my hands on them.