EDIT: This WIP list is at least 10 months out of date. It contains numerous mistakes that have been long since fixed so please don't comment on it. If you really want to know what's up, you'll have to read the whole thread or wait until we post something that is up to date.
~sumskilz
So, I saw in the "which faction will you play first" thread, someone asked about the way DotS (henceforth "you") spells Lithuania's name in Lithuanian, "Lietuvos Didþioji Kunigaikðtystë." They said it was wrong, that it should be "Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė" and you said that you were using Old English letters to represent what you'd otherwise have to use accents for. This is something I really honestly have a problem with, and a mod going for historical accuracy should really get this stuff right. First off, thorn and eth have never (to my knowledge) been used for the sounds represented in Lithuanian by ž and š. Thorn (þ) represents the voiceless interdental fricative as found in the English words thorn or thump. Eth (ð) represents the voiced interdental fricative as found in the English words that or this. The Lithuanian ž and š represent, respectively, sounds similar (if not nearly identical to) the s in pleasure (voiced postalveolar fricative) and the sh in shoot (voiceless postalveolar fricative). Second, you may have noticed that the voicing for thorn and ž and eth and š are entirely at odds. Not only do the two pairs of of letters represent entirely different places of articulation (yours with the tongue in between the teeth and the Lithuanian with the tongue touching the ridge behind your front teeth), but the voicing's not even right! 0 for 2 for DotS. Third, Old English had no voiced postalveolar fricative, and their voiceless one was represented by the digraph sc (e.g., Englisc), so your claim becomes even more bizarre. Fourth, instead of ė you use ë. With respect, ë is not a letter in any version of Old English I've come across, nor in Lithuanian. Fifth, you don't really follow this proclaimed convention of avoiding diacritics for any other faction, excepting the Seljuks. You use ó for the Królestwo Polskie, you've got á for the Magyar, ç for the Turks, the Rus' get their final softening (which is problematic; we'll come back to it), but eth pops up again for the Great Seljuks. I don't speak a Turkic language, but it looks like someone's overcompensated there as well, and given the Turkic tendency to use ç or c for the postalveolar affricate, I'd wager that's what it should be. And after all of this, the poor Županija Raska doesn't get their hardfought Ž. Now, going back to Rus', the ь of the contemporary Slavic language represented a super-short front vowel, often written as y.
Well, with all of that out there, I'll make a few suggestions: Give the Lithuanian for the Grand Duchy as "Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė," with the proper letters. Give the Županija their ž, and maybe even write Bulgaria's Tzarstvo as Tsarstvo, as the Z is more or less a(n anachronistic) German innovation. Considering that Serbia gets a Carstvo, you might even consider agreeing on either Carstvo, Tsarstvo, or (if you must) Tzarstvo for both factions. If you still want to avoid diacritics for consonants, then please give the Lithuanian as "Lietuvos Didzioji Kunigaikstystė." I'd wager that eth and thorn are less familiar to the average M2TW/DotS player than ž and š, and a simple z or s will probably render the name marginally less terrifying than the random, anachronistic, and simply incorrect OE characters.
For reference, here's the faction list I've been working from.
EDIT: After some further research triggered by a bad feeling, I've discovered that y with acute accent isn't a letter (or used in standard transliteration) in Turkish, Azeri, Kazakh, Uzbek, or Uyghur. It's used in transliterating Turkmen, but I have to ask, what is it standing in for? Dotless I? Given the other inconsistencies I felt it best to ask.
Faction List:
(SECOND BRACKETS= available transitions, unlocking traits, units and technology)
1. (Georgia) Sakartvelos Samepho
2. (England) Kingdom of England
3. (France) Regnum Francie
4. (Scotland) Rìoghachd na h'Alba
5. (HRE) Sacrum Imperium (Teutonic Order State)
6. (Denmark) Kongeriget Danmark
7. (Sweden) Sveariket
8. (Norway) Konungadomae Noreg
9. (Lithuania) Lietuvos Didþioji Kunigaikðtystë (Union of Poland-Lithuania)
10. (Novgorod) Gosudar' Gospodin Velikiy Novgorod
11. (Poland) Królestwo Polskie (Union of Poland-Lithuania)
12. (Hungary) Magyar Királyság
13. (genoa & milan etc) Comuni liberi
14. (pisa & florence etc) Comuni Toscani
15. (Venice) Serenissima Repubblica di Venezia
16. (Sicily) Sicilia (County & Kingdom)
17. (Aragon) Aragón (Kingdom of Aragon, Crown of Aragon)
18. (Leon-Castile) Reino de Castilla y Reinu de Llión
19. (Portugal) Portucale (County & Kingdom)
20. (Moors) Muslimun Al-Gharb (Almovarids, Almohads, Benemarids)
21. (Egypt) Sultan Misr (Ayyubids, Fatimids, Mamluks)
22. (Turks) Anadolu Selçuklularý (Rum Sultunate - Ottomans)
23. (Byzantines) Basilía ton Romaion (Byzantine Empire, Empire of Nicaea)
24. (Armenia) Hayastan
25. (Kiev) Rus' (Kiev & Vladimir-Suzdal)
26. (Bohemia) Cechy
27. (Kypchaks/Golden Horde) *****
28. (Tutushids/Zengids/Mamluks) Ash'Shamm ****
29. (Great Seljuks/Il Khanate Mongols) Doðu ve batýnýn Cihan devleti
30. (Papacy) ****(Papal States & Crusader States)
31. Minor Factions
***** WIP
later version additional campaign factions
(Serbia) Srbija (Velika Zupanija Raska, Srpsko Carstvo)
(Bulgaria) Tzarstvo Balgaria
(Kingdom of Jerusalem)




Reply With Quote










