Page 6 of 22 FirstFirst 12345678910111213141516 ... LastLast
Results 101 to 120 of 470

Thread: Learn Latin!

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1

    Default

    Keep pumping out that Latin, I'm learning...are there any suffixes in latin, dosen't look like it.

    Also, can someone tell me exactly how I should pronounce this: Abyssus Leo, Permissum nos lascivio nonnullus Halo2
    Last edited by UnkemptGoose; December 29, 2005 at 02:30 PM.

  2. #2
    John I Tzimisces's Avatar Get born again.
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    New England, US
    Posts
    12,494

    Default

    -que is a suffix used so you don't have to write et, et, et in a list. It means the same thing, but instead of a seperate word its part of the second word. For example, Senatus et Populus means the senate and people, but what is used instead is Senatus Populusque. Handier for the acronym anyhow...

  3. #3

    Default

    Quote Originally Posted by eXc|Imperator
    -que is a suffix used so you don't have to write et, et, et in a list. It means the same thing, but instead of a seperate word its part of the second word. For example, Senatus et Populus means the senate and people, but what is used instead is Senatus Populusque. Handier for the acronym anyhow...
    There is also -ne and another one (which I forgot).
    -ne makes the sentence interrogative and the other one -I really need to look it up- means 'or'.
    "Tempus edax rerum." Ovid, Metamorphoses
    Under the patronage of Virgil.

  4. #4

    Default

    Quote Originally Posted by The White Knight
    There is also -ne and another one (which I forgot).
    -ne makes the sentence interrogative and the other one -I really need to look it up- means 'or'.
    I think (not sure though, i'll have to look it up too) they used -ve
    Proud member of Rise of Persia
    ROP Faction Preview: Thrakian Bessoi
    ROP Faction Preview: Persia

    Under the honourable and illuminating patronage of Perikles , reputable son of imb39 in the house of Wilpuri

  5. #5

    Default

    Quote Originally Posted by Goscinio
    I think (not sure though, i'll have to look it up too) they used -ve
    But of course holidays aren't the right time to discuss latin. :laughing:
    "Tempus edax rerum." Ovid, Metamorphoses
    Under the patronage of Virgil.

  6. #6
    syphax's Avatar Laetus
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Manchester, England
    Posts
    8

    Default

    tu dexter es.
    Last edited by syphax; January 20, 2006 at 04:32 AM.

  7. #7
    Atterdag's Avatar Tro og Hĺb
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    In the Valley of the Wind
    Posts
    6,691

    Default

    I'm thinking of taking latin when I'm going to the Gymnasium (high school) next year. As most of the southern European languages are based on it.

    Btw do you know this one:

    Latin is a dead tounge
    as dead as it could be
    first it killed the Romans
    and now it's killing me.

    Granted Lettre de Marque by King Henry V - Spurs given by imb39
    Сканија је Данска

    عیسی پسر مریم گفت :' جهان است پل ، عبور بیش از آن است ، اما هیچ ساخت خانه بر آن او امیدوار است که برای یک روز ، ممکن است برای ابدیت امیدواریم ، اما ماندگار جهان اما ساعت آن را صرف در دعا و نماز برای استراحت است نهان

    All of the Balkans is not worth the bones of a single Pomeranian grenadier.
    Otto von Bismarck


  8. #8
    Tom Paine's Avatar Mr Common Sense
    Patrician

    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Silver Spring, Maryland (inside the Beltway)
    Posts
    33,698

    Default

    I heard a different version: "Latin is a language, as old as old can be, it killed the ancient Romans, now its killing me"

  9. #9
    Tom Paine's Avatar Mr Common Sense
    Patrician

    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Silver Spring, Maryland (inside the Beltway)
    Posts
    33,698

    Default

    Neither actually senex is old man specifically.

  10. #10

    Default

    Doh!
    What i meant is how the phrase is constructed, it should be "old patron my" no "my old patron" hence "mei senex patronum" is a direct translation of "my old (age) patron" and I'm not sure it's grammatically correct.
    Yes, I thought the idea was to call him a "old man" not "old" as in the sense of ancient patron, my mistake there.
    浪人 - 二天一

  11. #11
    Tom Paine's Avatar Mr Common Sense
    Patrician

    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Silver Spring, Maryland (inside the Beltway)
    Posts
    33,698

    Default

    Actually a drect translation would be better served by "mei patronus vetus"... though Sim once more will correct me here, I think.

  12. #12
    Zuwxiv's Avatar Bear Claus
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    California
    Posts
    4,361

    Default Re: Learn Latin!

    We should have some more "Learn this language" threads, just with the basics. I tried here, and did a horrible job, but I would hope that a complete newcomer would have at least some vague idea of what is going on.

    Festina lente.

    And I thought that it would have the meum/mei at the end of the phrase to maintain standard word order, although it really would not matter at all because of the case... Gen, because it would be "the patron of me". So mei, with the masculine form.

    (Only latin 3, so I'm nowhere near perfect)

    Currently worshipping Necrobrit *********** Thought is Quick
    I'm back for the TWCrack

  13. #13
    R4P's Avatar Libertus
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Flanders, Belgium
    Posts
    99

    Default Re: Learn Latin!

    Can someone translate these sentences into English? It might help if I told you they are song titles.

    - tenebrae factae sunt (I know tenebrae = darkness and sunt is a form of to be [they are?])
    - de profundis clamavi
    - tristis est anima mea (est is also a form of to be, I think [he/it is?])
    - ... factus est

    thx

  14. #14
    Tom Paine's Avatar Mr Common Sense
    Patrician

    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Silver Spring, Maryland (inside the Beltway)
    Posts
    33,698

    Default Re: Learn Latin!

    I think:
    -They are done in darkness
    -Of the great clamour
    -Sad is my spirit
    -It is done

  15. #15

    Default Re: Learn Latin!

    Veni Vidi Vici
    "Ahh... there you are"


  16. #16
    Primicerius
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Pinochet's Helicopter Pilot
    Posts
    3,880

    Default Re: Learn Latin!

    Quote Originally Posted by LiciniusII View Post
    Veni Vidi Vici
    actually i think it is

    "VENIMVS VIDIMVS VICIT" correct me if im wrong.

  17. #17
    God's Avatar Shnitzled In The Negev
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Wales
    Posts
    5,992

    Default Re: Learn Latin!

    Quote Originally Posted by LiciniusII
    Veni Vidi Vici
    I speak Latin too.

    Carpe Diem

  18. #18

    Default Re: Learn Latin!

    Ave! Bella error est. Et Brutus et Cleopatra Caeserem non occidit.. i dont know that much
    [SIGPIC][/SIGPIC]

  19. #19
    Civitate
    Join Date
    May 2004
    Location
    Nottingham, England
    Posts
    2,727

    Default Re: Learn Latin!

    Anybody else done the Latin GCSE recently? I'm pretty sure I crashed and burned on the verse literature paper.
    Under patronage of: Wilpuri

  20. #20
    God's Avatar Shnitzled In The Negev
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Wales
    Posts
    5,992

    Default Re: Learn Latin!

    Quote Originally Posted by KingOfTheIsles
    Anybody else done the Latin GCSE recently? I'm pretty sure I crashed and burned on the verse literature paper.
    In my school the only way to be able to choose Latin, Spanish or German is if you get very high grades in Welsh and French in the first year...

    obviously I failed. It's not my fault I can't speak Welsh dammit...

    and we have the WJEC board because we're Welsh!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •