Stabula Ferventia Hostium Incitatus.
"Romans not only easily conquered those who fought by cutting, but mocked them too. For the cut, even delivered with force, frequently does not kill, when the vital parts are protected by equipment and bone. On the contrary, a point brought to bear is fatal at two inches; for it is necessary that whatever vital parts it penetrates, it is immersed. Next, when a cut is delivered, the right arm and flank are exposed. However, the point is delivered with the cover of the body and wounds the enemy before he sees it."
- Flavius Vegetius Renatus (in Epitoma Rei Militari, ca. 390)
Is there maybe a translator Latin<----->English in the Internet?
Under the noble patronage of Jimkatalanos
My teacher recommends Whitaker's Words![]()
Hi
I just wanted to drop off a link here, to an AAR I wrote, which is completely in Latin.
http://www.twcenter.net/forums/showthread.php?t=202473
There's an english translation at the bottom, but I'm sure some of you can read it like that, it's not that difficult Latin.
Enjoy! (please do, I put a lot of work into this)
Ian
I need help, The Lion from the north in latin!
hmmm....
Boreas is "wind from the north", so Borealis is "from the north"
Maybe something like "Leo Borealis"
(please corrects me if I'm wrong, my Latin is limited to school stuff (Vergilius, Plinius, ...))
It would be:
Leo ex septentrio.
Last edited by Flavius Aetius; October 31, 2008 at 03:46 PM.
"Therefore I am not in favour of raising any dogmatic banner. On the contrary, we must try to help the dogmatists to clarify their propositions for themselves. Thus, communism, in particular, is a dogmatic abstraction; in which connection, however, I am not thinking of some imaginary and possible communism, but actually existing communism as taught by Cabet, Dézamy, Weitling, etc. This communism is itself only a special expression of the humanistic principle, an expression which is still infected by its antithesis – the private system. Hence the abolition of private property and communism are by no means identical, and it is not accidental but inevitable that communism has seen other socialist doctrines – such as those of Fourier, Proudhon, etc. – arising to confront it because it is itself only a special, one-sided realisation of the socialist principle."
Marx to A.Ruge
does peritus -a -um take the gerundive?
Hello to all!
I have a question, and it is: How is in latin "Alex is in love" or "Alex = In love"?
Thanks![]()
@ Roman Knight: I'm not sure I understand your question, do you mean if it must have the gerundive?
@Alex the Good: It would simply be "Alex amat" which is Alex loves but it can also mean he is in love. It would often have a direct object though.
peritus+ger.: skilled in ( as my latin-dutch-english translation is correct)
so: peritus pugnati (est) ?
Thanks, just checking, because we learned peritus -a -um but we haven't learned the ger.
Oh, Ok thank you Flavius Aetius...![]()
salvete omnes! amo latina!
A new mobile phone tower went up in a town in the USA, and the local newspaper asked a number of people what they thought of it. Some said they noticed their cellphone reception was better. Some said they noticed the tower was affecting their health.
A local administrator was asked to comment. He nodded sagely, and said simply: "Wow. And think about how much more pronounced these effects will be once the tower is actually operational."
In your sentence "latina" is a direct object and would need an "m" at the end since it's accusativ.