When another country shows a movie sometimes they have to change the title either because it doesn't translate or the company is just idiotic, i'll start.
Knocked Up
China: One Night Big Belly
When another country shows a movie sometimes they have to change the title either because it doesn't translate or the company is just idiotic, i'll start.
Knocked Up
China: One Night Big Belly
Swear filters are for sites run by immature children.
Quem faz injúria vil e sem razão,Com forças e poder em que está posto,Não vence; que a vitória verdadeira É saber ter justiça nua e inteira-He who, solely to oppress,Employs or martial force, or power, achieves No victory; but a true victory Is gained,when justice triumphs and prevails.
Luís de Camões
We hungarians have certain phrases to use as titles. Especially if they rhyme.
For example there was a film with a title like Red Hill or some mountain in it, it was named: My pair is my stair (it rhymes)
Another fav. was ever: Being in trouble up the ankle.
Basically applies to every foreign title.
![]()
Somehow, the titles of bad comedy movies are always changed to "Help, we're going to X", or "help, I'm an X" etc. In Norway.
I have to idea why.
"help, I'm an X"
Sounds like a Rob Schneider movie.
Swear filters are for sites run by immature children.
Resident Evil --- Evil Guest
Rush Hour --- An explosive couple
Star Wars --- War of the Galaxies
@Anarius
In Mexico, the end up like "X by Accident", or other dumb phrases.
.......(o)
........||
....... ||
..O=/A\=O
.......|||
.......|||
.......|||
.......|||
.......|||
.......|||
.......|||
.......|||
.......|||
....../.|.\
......\.|./
........V
Shaving Ryan's Privates
Star Whores: Episode 69
A few others which I have forgotten.
Under the Patronage of Jom!
Come on, that's an AWESOME title (I hope it was a war movie about taking a hill, there are several about vietnam here in the USA that could use that title)My pair is my stair
From family guy.
The arabian version of "Dude Where's My Car"
"My Friend, Where Is My Car But Thank Allah We Were Not Hurt"
Alright, I can't remember all the examples so I'll just peek at todays program on national broadcasters and see what movies are on.
Two Much - Double Seducer
The Mommy Market - Accidental Spell (I can't really translate in English precisely)
Wooly Boys - Boys From The Village
Someone To Watch Over Me - Detective And The Lady
Has signatures turned off.