A note on pronunciation

  1. Gandalfus
    Gandalfus
    The following note is intended to clarify a few main featured in the pronunciation of names.

    Consonants


    C always has the value of k, never s, thus Celebros will be Kelebros, not Selebros.

    CH always has the value of ch in Scots loch or German Buch, never that of the ch in English church; examples are Anach, Narn i Chîn Húrin.

    DH is always used to represent the sound of a voiced (soft) th in English, that is the th in then, not the th in thin. Examples are Glóredhel, Eledhwen, and Maedhros.

    G always has the sound of English G in get; thus Region is not pronounced like English region; and the first syllable of Ginglith is as in English begin, not as in gin.




    Vowels


    AI has the sound of English eye; thus the second syllable of Edain is like English dine, not dane.

    AU has the value of English ow in town, thus the first vowel of Sauron is like English sour, not sore.

    EI as in Teiglin has the sound of English grey.

    IE should not be pronounced as English piece, but with both vowels i and e sounded, and run together, thus Ni-enor, not "Neenor".

    AE as in Aegnor, Nirnaeth, is a combination of the individual vowels, a-e, but may be pronounced in the same way as AI.

    EA and EO are not run together, but constitute two syllables; these combinations are written ëa and ëo, and in Bëor, or at the beginning of the names Eä, Eö, as in Eärendil.

    Ú in names like Húrin, Túrin, should be pronounced oo, thus 'Toorin' not 'Tyoorin'.

    IR, UR before a consonant (as in Cirdan, Gurthang) should not be pronounced as in English fir or fur, but as in English, eer, oor.

    E at the end of words is always pronounced as a distinct vowel, and is in this position is written as ë. It is always pronounced in the middle of words like Celebros, Menegroth.
    Taken from children of Húrin.
  2. Dirty Chai
    Dirty Chai
    Good man.
Results 1 to 2 of 2