Hmmm, I am not sure I can help with the fonts. I can caution you that sometimes weird letters like that cause game issues. The VNVS, ancillaries.txt and EDU can sometimes display those oddly, but character and place names seem to work fine. We use some pretty weird characters ourselves in EBII.
This seems to be a MUCH more reliable source for old irish words, with lots of grammatical information as well. The only issue is...It seems to alternate between allowing me full access and then locking me out in preview mode, which the book then becomes useless.
https://www.scribd.com/document/1263...r-of-Old-Irish
Some words from it which could be useful as traits for FD's and CBs Gaelic factions:
mál (poetic form, I think): Prince; possible FH trait. orbam , earlier -em, 'heir' might be a better choice, which is probably cognate with a few Gaulish words such as Orbios, the current FH trait name and title for our Celtic factions in EBII. Comarpe also means 'heir, successor'.
toísech: Leader(possible FL trait--Might be more specific than Ri, because it's Gaulish cognate Rix can have a rather broad meaning. Certainly Ard Ri would make the most sense once he controls all of Ireland/Teamhaidh, but not before that.). flaithem also means 'prince' or 'ruler' as does Coimsid ('ruler)'.
cing(gen. cinged): Hero; this one would be easy to implement, something like this(random EB2 example):
Code:
;------------------------------------------
Trigger CelticBattleMad3
WhenToTest PostBattle
Condition WonBattle
and BattleSuccess > clear ;heroic victory requirement
and PercentageEnemyKilled > 45
and PercentageBodyguardKilled > 40
and not FactionType f_arevaci
and not FactionType f_lusotannan
and Trait Celtic > 0
and Trait Coward < 1
and Trait BattleMad < 3
and Trait Haemophobic < 1
and Trait NaturalEnergy > 2
Affects BattleMad 10 Chance 75
Affects BattleMad 5 Chance 100
Affects BattleMad 15 Chance 10
So after winning a great heroic victory he could become a cing(hero). I believe the Gaulish cognate here is Cingetos(Kingetos in EBII due to the Greek Alphabet), which means warrior and possibly hero(or so it's said in the source posted above). The OI term definitely doesn't mean just warrior though, unlike the Gaulish cognate.
druí(gen. Druad, pl. Druid): (if pagan) a druid/wizard. I recently made CelticDruid trait for EBII (the Gaulish cognate is Druidae). Could be both a trait and ancillary.
Cruimther: priest, I am not sure if this refers to christian priests only. An ancillary idea?
Brithem (cognate with modern Irish breitheamh and Scots Gaelic britheamh according to wiktionary): Judge. Not sure if a trait or an ancillary would be best here; could be both.
énirte: Weakness, could be a sickness trait or a trait related to cowardice?? ecal would be 'timid, or afraid', however.
flaithemnacht/flaith: lordship; word for singular lord is flaithem. Another option is Coimdiu, a derivation of that word also refers to God, as in The Lord, I think. So I am not sure which option is more suitable.
1. The usual suffix is -acht (after palatal consonants -echt), which forms fem. ā-stems. It corresponds to Britann. -aith, W. -aeth. Examples: noídiu, gen. noíden, 'child': noídenacht 'childhood'; día'God': deacht: doíni (pl.) 'men': doínecht and doínacht: techtaire 'mesenger': techtairent 'mission,message': fili, gen. filed, 'poet': filedacht; forcitlaid 'teacher': forcitlaidecht;
brithem, gen. brithemon,'judge': brithemnacht; flaithem (beside flaith) 'lord': flaithemnacht. With extension of -mnacht from theforegoing: coimdiu, gen. coimded, 'lord': coimdemnacht
fili, gen. filed or simply 'bard': 'poet' or bard, pretty self explanatory, can also double as an ancillary. The proto-Celtic and Gaulish word is Bardos, which is what's being used in EBII right now.
Sample:
Code:
;------------------------------------------
;Trait: Bardos ;Corrected name to actual Gaulish, 2017 Skhan
; o Bardos (6): <Influence> 1
Trait Bardos
Characters family
ExcludeCultures cul_2, cul_1, cul_4, cul_7, cul_3, cul_6
Level Bardos
Description Bardos_desc
EffectsDescription Bardos_effects_desc
GainMessage Bardos_gain_desc
Threshold 2
Effect Piety 1
Sample trigger(uses many EBII specific conditions):
Code:
;------------------------------------------
Trigger Celtic_becomes_Bardos
WhenToTest CharacterTurnEndInSettlement
Condition Trait Celtic > 0
and not FactionType f_arevaci
and not FactionType f_lusotannan
and TimeInRegion > 2
and RemainingMPPercentage > 85
and SettlementBuildingExists > market_two
and Trait NaturalCharisma > 2
and Trait NaturalIntelligence > 2
and Trait Ignorance < 1
and Trait BadPoet < 1
Affects Bardos 1 Chance 8
fichid: fights, could possibly used be used like a HatesX trait like in RTW? Though properly conjugating it would probably take someone experienced, otherwise it could be disastrous. Náimtea is the accusative form of 'enemies' so maybe Fichid Náimtea? Although that may be WAY too broad of a meaning AND be grammatically incorrect!!
a-nno·n-derbid: 'when ye prove'; could possibly be a trait name for an unproven youth? I am not sure if that would be the wrong context to use such a phraise, however--at best it could be taking a poetic liberty, at worst it would just be wrong. In EBII we have the new CelticKingetos trait coming up for 2.3, a warrior training system, but since we only know so much about Gaulish we just use the words "Unproven Kingetos" to describe an unproven warrior. foss which means 'youth, servant' is another perhaps better possibility, but since it also means servant it might not be very fitting for a noble character(which is all your FMs). óclachas means 'youth' without the servant part, which is more suitable. The genitive form of that is óclachsa, oac óac or just óac means 'young, young man'. That could segway into láech/loich/loech(there should be an accented o for the last word) which means warrior.
n between other consonants also; e.g.
scríbdid beside scríbndid '
scribe', from scríbend 'writing';
A scribe; fairly self explanatory. For those learned chaps. Could double as an ancillary or a trait?
áildiu instead of *áilndiu, compar. of álind 'beautiful'
Also sochrud 'beautiful': sochraide(adjective form, I think). Also self-explanatory.
Here are some decent words:
Examples: námit 'enemies', acc. Náimtea for * námeta ; cássath césad 'suffering', gen. césto for *Céssatho ,arch. coicsath , later coicsed 'com-passio';
dligeth dliged 'law', dligthech 'lawful'; díles 'own',
Dílse 'ownership'; follus 'clear', nom. pl. foilsi, foilsigidir 'makes clear'; tomus (to-mess) 'measure', gen.toimseo ; frecr(a)e 'answer' for * frecare (frith-gaire) ; apstal 'apostolus'; ad-cïat 'they see', prototonic ·accat ;toimtiu 'opinion' (*to-métiu ), but airmitiu 'honouring' (*are-métiu)
Dligthech: Lawful, provides a law bonus--an opposite trait could be táith táid 'thief' like a cattle thief or etc., or gat 'theft': gataige 'thief', Or táid 'thief'. It's easy for us to do such traits in EBII due to our stats system, but it may be more complicated for IBII.
ét, dat. éut, gen. éuit éoit: 'jealousy', easy to do in EBII due to our stats system, but it may be more difficult for IBII. Fairly self-explanatory trait idea--could give influence maluses and personal security maluses, or whatever, a negative trait
cenéle: 'kind', again fairly easy to do in EBII due to our stats system, but may be more difficult for IBII. Fairly explanatory trait idea, covered by EBII's Lenient/Generous traits, which give pop growth(but it comes at the character's own personal cost).
In airchinnech: 'princeps', I'm sure the IBII team is familiar with the word princeps. It could be for a great warrior or an influential character, since it means foremost and etc. etc.
ilach: 'paean', an ancillary idea. For those who don't know, a paean is a singer which accompanies an army in battle. In the Hellenic world, paeans and other musicians were used to keep troops marching in time AFAIK.
allaid or bíast(biast is not from the above source but allaid is referenced there): wild or savage, for a bloodthirsty character maybe, just add a GeneralFoughtInCombat and set a high PercentageEnemyKilled #.
There is also this older, but still credible book(AFAIK):
https://ia802607.us.archive.org/10/items/conciseoldirishg01pokouoft/conciseoldirishg01pokouoft.pdf
Less reliable/incomplete sources
http://deenes.ffzg.hr/~rmatasov/irish.html
This book is incomplete BUT you can search for words inside of it, thankfully.
https://books.google.ca/books?id=Pjs...lume&q=warrior
1/2