Prologue – Part I
The disgruntled scribbler snorted his contempt, shaking his head from side to side, and once more tried to rub the very feeling of sleep from his eyes, his partially calloused fingers rough against his eyelids, his bronze stylus and one of his many wax tablets lay on the table before him, but this tablet had nothing on it, waiting as it was for a tale to fill it.
What writing lay on its fellows was the cursive script of the Hellenes, the poleis of those 'frogs around a pond', the Greeks. Why the writer was so discontented would not immediately be revealed to the observer, apart from his apparent fatigue, but if one were to press for an answer, then they would be told in no uncertain terms that it was because he had lived within the bosom of Parsā for too long and had almost forgotten the ways of writing in his native tongue.
For to look at the figure, swaddled in a thick brown chlamys and with only a chiton covering his body, his long red hair neatly arranged in ways that would make a Spartiate proud, it would be more than obvious that he was no native of the great empire which stretched from the Indus river in the far east, to the wild wildernesses of Thrakia in the north-west.
No, he was one of those frogs, and it was he who would narrate the tale of his life, and what a tale it was!
“I was born into a family of shepherds,” he began, reaching over and plucking up his stylus, a gift from a satrap of his acquaintance, speaking the words out loud that he may better remember them as he put sharpened tip to wax, “in one of the fertile mountain valleys which are plentiful in my home of Arkadia, within the small village of Skias, inside a simple shepherds hut where a wailing woman named Oreithyia opened her legs wide and bought me into the world. My mother. I believe my father, Eteokles, was also present but I was but a babe and remember it none more than what I have been told.”
His hand, usually so steady, had began to shake, as it often did when he wrote of or remembered his home. Arkadia, that pastoral land of which so many verses were composed and sung, where shepherds entertained themselves using Pans own invention, sweet was its sound to the ear of man, and where he had for many years longed to be. Instead he had been sent here, to the Ionian polis of Lebedos, close enough to Ephesos that an eye may be kept on him by those informers of the Great King.
“Not knowing then what the Gods had planned for me, I was raised to live the simple life of a shepherds son. For years I was taught the finest methods of grouping the sheep so that they would not stray, and the art of playing the pipes, which still comfort me on long nights alone, growing strong and sturdy clambering up and down mountains and skipping along there narrow dirt tracks with the nimbleness of a goat.”
A snort of laughter escaped from between his lips, a spark of mirth in his eyes, as he took the hair of his wispy beard between his thumb and forefinger and nodded. Indeed, he had become more goat-like in his later years than he had truly intended.
“Yet, as all good Hellenes know, Arkadia is sparse and not good for much except raising livestock. It is not rich in material wealth, though it is as beautiful as I imagine the Ēlýsion pedíon to be. We Arkadians are seen as rather simple folk, not known for the strength of our minds, but rightly renowned for that of our arms, many of my closest kin leaving to follow the life of a wandering hoplitēs, and it was one which I was fated to follow...but I get ahead of myself.”
Tracing a finger over the tablet, he sought the unfilled space he had deliberately left at the top of the hardened wax and twisted his features into a look of extreme concentration as his blue eyes moved from side-to-side.
“This is a tale inscribed for my fellow Hellenes of all city-states, told by a faithful servant of the Shāh who has not forgotten where he came from or all that has been done for him. Who has suffered much, loved and lived long, and who even now yearns for his home.”