Hey yall, what does roma victor mean?
Hey yall, what does roma victor mean?
Legate to the Legio I Latina
Grand Master of the Order of New Templar's
I dont speak latin but its kinda easy to guess..
Roma = Rome
Victor = Is victorious/Has conquered/Wins/whatever variant you like
I dont think victa, i thought that means 'has been conquered' or something, though i did see a mention of the phrase put into the feminine 'Roma Victrix'.
Who knows
I thought the same thing, then I realized that could mean Rome ConquerED. Since Victus is the 4th participle or somesuch or vinco, vincere, to conquer...therefore when made into an adjective or somesuch the feminine version to correspond with Roma (which is feminine)...is Victa.Originally Posted by Justinian
Gads I really should know this.
Commander of TWC's North American Branch World of Tanks Clan: casual online gaming at it's finest, most sportsmanlike, and inebriated.
IN PATRONICVM SVB TRIBUNUS PERHONORIFICVS SELEVCVS
PATRONVM CELCVM QVO HARLANITE TIRIDATESQVE
FRATER WE51EY2IS FVRI FRANCISQVE BLAVENISQVE ABSCESSVS TACTICALISQVE DARTH VONGISQVE
Once upon a time eXc|Imperator
Well i have to wait all summer till i take latin in freshman year of highschool. lol
Legate to the Legio I Latina
Grand Master of the Order of New Templar's
A game called "Roma Victor" recently had this problem.
http://www.roma-victor.com/community...hlight=victrix
Has this got anything to do with RTW? Looks to me like a linguistically discussion, moved.
Under the Honoured Patronage of Quintus Maximus Adopted by Valus
Bestows Patronage upon NobleNick
The superior man, when resting in safety, does not forget that danger may come. When in a state of security he does not forget the possibility of ruin. When all is orderly, he does not forget that disorder may come. Thus his person is not endangered, and his States and all their clans are preserved.
Isn't this kind of assuming that your basic Roman soldier would have a good grasp of grammar anyway? English-speaking peons shouting victory-cries at sports events get grammar wrong all the time, and the incorrect version is then taken up as a standard phrase by people who can speak it correctly. It's like middle-class white people saying 'You got game!' and nonsense like that. Why shouldn't ignorant Roman soldiers shout Roma Victor because they just liked the sound of it, and then their superiors adopt the phrase when out in the field (not in polite Roman society, obviously)?
Cluny the Scourge's online Rome: Total War voice-commentated battle videos can be found here: http://uk.youtube.com/profile?user=C...e1&view=videos - View on High Quality only.
Cluny will roast you on a spit in your own juice...
It sounds cool when Russell Crowe shouts it while leading a cavalry charge. Let it go
Yes, I have a life outside the Internet and Rome Total War
"Oedipus ruined a great sex life by asking too many questions" - Stephen Colbert
Under the kind patronage of Seleukos
'Victor' is also the nominative of the noun victor.
'Roma' is similarly just the nominative of the noun Rome. Basically, I don't understand either, but I'm not done my studies.
Did some googling:
http://en.wikipedia.org/wiki/Roma_invicta
House of Frood
The (quite) famous Legio XX Valeria Victrix was present at Boudicca's revolt in 60 and 61 AD, being awarded afterwards with the name Valeria Victrix ('Valiant and Victorious'). So I guess victrix means 'victorious'. In that case, Roma victrix ('Roma is victorious') is correct.
In patronicum sub Tacticalwithdrawal
Brother of Rosacrux redux and Polemides
And victra would mean, for all those wondering, "having been conquered".
primus pater cunobelin erat; sum in patronicium imb39, domi wilpuri; Saint-Germain, MasterAdnin, Pnutmaster, Scorch, Blau&Gruen,
Ferrets54, Honeohvovohaestse, et Pallida Mors in patronicum meum sunt
I'm not advanced enough in Latin to really argue any of the points, but I would pose a question-
In the case of Victrix...isn't that an adjective that can change endings based on what it modifies?...Also, I thought we were talking about vinco, vincere in the sense of conquering....would victorious mean the same thing?
Yes, and Victrix is the feminine I guess (Valeria Victrix...)
vinco, vincere, vici, victus I believe is the verb's four principle parts; I conquer, To conquer, I conquered (veni vidi vici) and Having been conquered.
primus pater cunobelin erat; sum in patronicium imb39, domi wilpuri; Saint-Germain, MasterAdnin, Pnutmaster, Scorch, Blau&Gruen,
Ferrets54, Honeohvovohaestse, et Pallida Mors in patronicum meum sunt
Veni, Vidi, Vici. Oh, sorry, what were we talking about?
It is posts like that ^^ that tell you a thread has run its course
né MenanderUnder the covetous wing of Ozymandias
Patronizing my favourite (not so) little guy, Turbo
"With this weather, it might as well be Thursday..."
And I will bring it back on course.
Vae Patientia means "Woe to the Suffering" right? This is important and has to be exactly correct.
Okay...
Question was answered and now we're having a random Latin discussion. Alright!
né MenanderUnder the covetous wing of Ozymandias
Patronizing my favourite (not so) little guy, Turbo
"With this weather, it might as well be Thursday..."
Its important. And fit the topic.Originally Posted by Menander