Hello!
I would like to discuss one aspect of Napoleon TW, voice acting and general translation of your nation soldiers "talks".
I am talking about response to orders, various random phrases and so on.
Being russian myself I am kinda dissapointed in what I hear from russian soldiers in game. Starting from ridiculous "Yes, sir!". Whoever invented that russian soldier of napoleonic era would call his commander "sir"? It seems also for example cossacks dont call themselves cossacks of course and plenty of other similiar "mistakes".
But I could live with that.
What I really cant forgive is terrible, horrifying voice acting. Those... people, lets call them like that, who recorded voices for russians soldiers sound just insanely wrong. I can close my eyes, listen to that voice and say "I dont believe its a soldier".Trust me people, its bloody voice of 25-year old not successful annoying salesman, absolutely unfitting and ruining atmosphere of battle.
Its upsetting that CA allows really lousy work on their product, because people who did such crapjob with voice acting and translation dont deserve a cent, they just spoil game experience.
I understand english and some german and voice acting for germans and british seemed more convincing and authentical for me.
It would be very intersting to read opinions of people who listen to soldiers in their motherlangauge (French, German, English, Turkish, etc) and hear if voice acting and talks are good enough.