‘In October, 1991, the Bosnian Muslim magazine Novi Vox in Sarajevo, in issue no. 3, well over half a year before the civil war broke out in 1992, published a front-cover illustration showing a Bosnian Muslim Nazi SS officer in the Handzar Division stepping on the decapitated and bloody heads of Serbian leaders, including Bosnian Serb leader Radovan Karadzic. The caption read: “The Handzar Division is ready!” Another headline announced: “The Fourth Reich is coming—Welcome!” This revival of Bosnia’s Nazi and SS genocidal past was censored, suppressed, and covered-up in the U.S. and the Western media.’
What Savich fails to tell his readers, either because he is dishonest, or – more likely - because he is simply ignorant, is that the magazine in question, Novi Vox, was a satirical magazine of the alternative youth movement in pre-war Sarajevo, similar in character to the US’s The Onion, or to the satirical news sections of the UK’s Private Eye. In the words of cultural anthropologist Ivo Zanic, in his magisterial Flag on the Mountain: A Political Anthropology of War in Croatia and Bosnia, Saqi Books, London, 2007 (pp. 332-333):
‘Even in cases that were pushed too hard or that were quite tasteless, Vox’s constructions contained enough elements for anyone who approached them with minimal common sense to be able without difficulty to realise that this was satire, in other words, an imagined reality that criticised the real reality. Thus its many agendas and declarations are readable, undoubtedly witty, identifiable ironic commentaries on real agendas, actions and declarations by the political figures of the time, particularly Karadzic’s SDS of Bosnia-Herzegovina.‘
Apparently, however, the ‘minimal common sense’ needed to realise that Vox was a satirical magazine was not possessed by Savich, who treats it as though it were a simple statement of Bosnian Muslim intent. Just imagine someone writing about British politics in the 1980s, who used Spitting Image as their source for what Margaret Thatcher’s policies were, without realising that it was a satirical comedy. Well, that is what Savich has done in respect to Alija Izetbegovic and Vox.
Savich’s suspicions should have been aroused by the fact that the price of the magazine, on the cover he reproduces, is given not only in dinars, the Yugoslav currency, but also in the fictional currency ‘bukvi’, or bukvas. In Zanic’s words (pp. 335-336):
‘Vox regularly printed its price not only in legal Yugoslav dinars but also in the fictitious bukvas. The joke was clear to anyone with half a brain: it referred to the proposal that the currency in Slovenia be called the lipa, linden, because this tree in Slovenia had the status of national symbol, and bukva would be the Bosnian equivalent. This irony, or self-deprecation, for the word bukva in the South Slav lands metaphorically means thickhead, and there are versions such as bukvan, blockhead, and the very common colloquial phrase ‘thick as a bukva‘, implying someone rather slow, good-natured and harmless, a likeable fellow in fact, as well as a number of other phrases and proverbs.’
To repeat: ‘The joke was clear to anyone with half a brain.’ Further comment on Savich’s scholarly competence, and on the tactical wisdom of his attempt at irony regarding research based on comedy, would be superfluous (NB although he describes himself as a ‘historian’, Savich has no historical qualification higher than a Master’s degree; he does not appear ever to have held an academic post, published a book or an article in an academic journal, or visited an archive).