Page 1 of 17 1234567891011 ... LastLast
Results 1 to 20 of 327

Thread: [Release]Deutsche Übersetzung 1.4

  1. #1
    Citizen
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Germany
    Posts
    2,300

    Default [Release]Deutsche Übersetzung 1.4

    Die Deutsche Übersetzung wurde released. Danke an alle Übersetzer!
    Voraussetzung ist eine saubere TATW 1.4 Installation, Mods sind leider nur bedingt kompatibel.
    http://www.filefront.com/15262185/Third-Age-Total-War-v.1.4-Deutsche-bersetzung.exe/
    Last edited by Fev; January 01, 2010 at 05:30 AM.

  2. #2

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Wir werden 2 Tage, bis zum 30. April auf Übersetzer warten. Danach werde ich den Plan und die Organisation bekannt geben.

    Grüsse

    Smithy
    "Die Epidemiologie hat gute Chancen, zur Leitdisziplin zu werden. Denn es herrscht weltweit durch Tourismus, Migration, internationale Konferenzen, Handel und Massenmedien eine derart hohe soziale Kontaktverdichtung, dass alles, was übertragen werden kann, auch übertragen wird: schlechte Kredite, lustige Filme im Internet, Bankenmisstrauen, Viren (lebendige und elektronische)..." - FAZ

    TATW Translation - Team Leader

  3. #3

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Hi,
    also ich würde auch gern mithelfen zu übersetzen. Ich bin in der Gymnasialen Oberstufe und bin in Englisch ein 2er Schüler, und Herr der Ringe hab ich auch schon öfter gelesen.

  4. #4

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Du hast Post *diding*
    "Die Epidemiologie hat gute Chancen, zur Leitdisziplin zu werden. Denn es herrscht weltweit durch Tourismus, Migration, internationale Konferenzen, Handel und Massenmedien eine derart hohe soziale Kontaktverdichtung, dass alles, was übertragen werden kann, auch übertragen wird: schlechte Kredite, lustige Filme im Internet, Bankenmisstrauen, Viren (lebendige und elektronische)..." - FAZ

    TATW Translation - Team Leader

  5. #5

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Hi,

    Hab mich jetzt dazu entschieden mich anzumelden um folgendes zu sagen:

    ich würde auch gerne mitübersetzen.

    mfg
    Senseo1990

  6. #6

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Bitte beachtet den Eingangspost:
    Wer beitreten möchte, schickt eine PM an mich oder Fereveldir
    Last edited by smithy0007; April 29, 2009 at 06:44 AM.
    "Die Epidemiologie hat gute Chancen, zur Leitdisziplin zu werden. Denn es herrscht weltweit durch Tourismus, Migration, internationale Konferenzen, Handel und Massenmedien eine derart hohe soziale Kontaktverdichtung, dass alles, was übertragen werden kann, auch übertragen wird: schlechte Kredite, lustige Filme im Internet, Bankenmisstrauen, Viren (lebendige und elektronische)..." - FAZ

    TATW Translation - Team Leader

  7. #7
    Citizen
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Germany
    Posts
    2,300

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Bumped

    Last edited by Fev; April 29, 2009 at 03:00 PM.

  8. #8
    Presbiter's Avatar Biarchus
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Germany
    Posts
    672

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    als tip leute, übersetzt nach dateien nicht nach völkern. also einer macht alle ancillaries einer alle unit descriptions etc. sonst bekommt ihr später echt probleme beim zusammenflicken der ganzen fetzten. nervige crash will brauch ja keiner

    also viel erfolg mit der übersetzung und viel spaß beim tatw zocken

  9. #9
    Nevada's Avatar Domesticus
    Join Date
    Jun 2007
    Location
    Bavaria
    Posts
    2,197

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Ist ein echtes Mammutprojekt was ihr da habt.

    Ich habe selbst schon beim Übersetzen einer Mod vom Deutschen ins Englische geholfen und würde auch jetzt gerne meine Hand reichen, aber ich bin leider zu beschäftigt.

    Viel Glück, ich freu mich schon darauf, auf deutsch orks zu töten^^



  10. #10
    Deutschland's Avatar East of Rome Mod Leader
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Leipzig, Germany
    Posts
    2,025

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Der Konverter für txt.bin. strings funktioniert bei mir nicht. Kann mal jemand die deutschen Original-Dateien uploaden ?

    Hier meine übersetzten Zitate, Provinz-/Städtenamen Einheitennamen und Ancillaries :
    Last edited by Deutschland; April 29, 2009 at 10:18 AM.

  11. #11

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Quote Originally Posted by Bulgaroktonos View Post
    Der Konverter für txt.bin. strings funktioniert bei mir nicht. Kann mal jemand die deutschen Original-Dateien uploaden ?

    Hier meine übersetzten Zitate, Provinz-/Städtenamen Einheitennamen und Ancillaries :
    Nicht bös gemeint, aber zügele deine Power noch bis morgen abend, dann planen wir zusammen und legen offiziell los!

    Grüsse

    Hannes
    "Die Epidemiologie hat gute Chancen, zur Leitdisziplin zu werden. Denn es herrscht weltweit durch Tourismus, Migration, internationale Konferenzen, Handel und Massenmedien eine derart hohe soziale Kontaktverdichtung, dass alles, was übertragen werden kann, auch übertragen wird: schlechte Kredite, lustige Filme im Internet, Bankenmisstrauen, Viren (lebendige und elektronische)..." - FAZ

    TATW Translation - Team Leader

  12. #12
    Deutschland's Avatar East of Rome Mod Leader
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Leipzig, Germany
    Posts
    2,025

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Das sind wie gesagt nur Vorschläge, außerdem ist mir gerade langweilig

    Hat jemand Ideen über diesen Texteditor ?

  13. #13

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Ist zwar eine blödsinnige Kleinigkeit, aber: Fände Punkte am Ende von jedem Satz ganz gut. Ansonsten stehen die Sätze immer so in Luft..
    Zum Converter keine Ahnung, wird sich spätestens morgen klären.

  14. #14
    Deutschland's Avatar East of Rome Mod Leader
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Leipzig, Germany
    Posts
    2,025

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Hab ich jetzt extra weggelassen, ist in der englischen version auch so. Können wir aber morgen drüber abstimmen.

  15. #15

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    englisch ist nicht so mein ding, aber ich könnte deutsche sounddateien (die für gondor sind fertig) aus sum 2 nehmen und ordnen (mit idiotensicherer beschriftung), sodass diese nurnoch impletiert werden müssen (das gelingt mir einfach nicht...)

  16. #16
    Citizen
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Germany
    Posts
    2,300

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Quote Originally Posted by Finarfin View Post
    englisch ist nicht so mein ding, aber ich könnte deutsche sounddateien (die für gondor sind fertig) aus sum 2 nehmen und ordnen (mit idiotensicherer beschriftung), sodass diese nurnoch impletiert werden müssen (das gelingt mir einfach nicht...)
    Ich habe mich mal an Presbiter gewendet, der wird uns vielleicht ein paar Anweisungen geben wie das zu tun ist.

  17. #17
    Deutschland's Avatar East of Rome Mod Leader
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Leipzig, Germany
    Posts
    2,025

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    @Finarfin : Klasse Idee, wenn du mir sagst wie man die sounddateien aus dem spieldateien extrahiert mach ich mich gleich an die anderen Völker.

  18. #18
    Presbiter's Avatar Biarchus
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Germany
    Posts
    672

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    japp, also vom technichen her is die übersetztung relativ einfach.

    öffnet dieses verzeichniss

    M2tw\mod\Third_Age\data\text

    hier habt ihr jetzt alle dateien die ihr braucht.
    als beispiel die datei quotes.txt:
    Spoiler Alert, click show to read: 

    {Quote_6}The burned hand teaches best. After that advice about fire goes to the heart.
    {Quote_7}this not our part to master all the tides of the world, but to do what is in us for the succour of those years wherein we are set, uprooting the evil in the fields that we know, so that those who live after may have clean earth to till.
    {Quote_8}All we have to decide is what to do with the time that is given us.
    {Quote_9}There are many powers in the world, for good or for evil. Some are greater than I am. Against some I have not yet been measured. But my time is coming.


    das was in klammer steht verändert ihr bitte nicht sonst gibts nen crash! so der text jeweils nach der klammer kann übersetzt werden.

    teilweise sieht der inhalt der dateien unterschiedlich aus, maher absätze etc. das grundprinzip bleibt aber gleich, erst ein text in klammern (nicht verändern) der text danach dann kann übersetzt werden.

    so dann gibt es da files die auch die menus etc übersetzten, da könnt ihr schaun ob ihr nicht von vanilla was zusammen kopierren könnt, seht ihr dann schon.

    teilt die arbeit jeweils nach dateien auf und schaut euch vorher die länge der datei an, die is unterschiedlich, nich das ihr einen aus versehen mit arbeit zubombt

    so das war erstma von meiner seite. wenn ihr fragen habt, dann könnt ihr mir jeder zeit ne msg zukommen lassen.

    also viel erfolg und ran an den speck

    ****edit: eine frage hab ich dann doch noch, mit was für nem editor arbeitet ihr da? ich denk ihr wollt übersetzten, das einzige was man da brauch is das wordpad

    -- so und wg den sounds hab ich schon unseren sound-futzi gefragt, kam noch nix zurück, halte euch hier auf dem laufenden




    Last edited by Presbiter; April 29, 2009 at 02:59 PM.

  19. #19
    Deutschland's Avatar East of Rome Mod Leader
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Leipzig, Germany
    Posts
    2,025

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    Das Problem ist das ich für meinen Teil an keine einzige Vanilla-Datei rankomme, da sie alle im .bin Format sind und alpacas converter nicht funktioniert.

  20. #20
    Presbiter's Avatar Biarchus
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Germany
    Posts
    672

    Default Re: German Translation/Deutsche Übersetzung

    ach so, der bin converter^^ der sollte aber funktionieren

Page 1 of 17 1234567891011 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •